1 Crônicas 8
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NAA
1 Binyamiini naye, ifula yage ye wâli Beela. Noꞌwa kabiri, ye Hashibeeri. Noꞌwa kashatu, ye Ahara.
1 Benjamim gerou Belá, seu primogênito, Asbel, o segundo, Aará, o terceiro,
2 Noꞌwa kana, ye Noha. Noꞌwa kataanu, ye Rafa.
2 Noá, o quarto, e Rafa, o quinto.
3 Uyo Beela, bagala baage bâli Hadaari, na Gera, na Habihudi,
3 Belá teve estes filhos: Adar, Gera, Abiúde,
4 na Habishuwa, na Namaani, na Ahowa,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 na Gera, na Sefufanu, na Huramu.
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 Bagala Ehuudu, bâli bimangizi beꞌmbaga zaꞌbatuulaga beꞌGeba. Si bakatwalwa imbohe iyo munda i Manahati.
6 Estes foram os filhos de Eúde, que foram chefes das famílias dos moradores de Geba e levados para o exílio em Manaate:
7 Naꞌmaziina gaabo, gâli Namaani, na Ahiya, na Gera. Gera ye wâli yishe wa Huza, na Ahihudi. Ye kanabarongoora ikyanya bakatwalwa i mahanga.
7 Naamã, Aías e Gera; este os levou cativos e gerou Uzá e Aiude.
8 Saharayimu, ikyanya akaba keera ayimula bakaage Hushimu na Bara, anagendi tuula mu kihugo kyeꞌMohabu.
8 Saaraim, depois de ter repudiado as suas mulheres Husim e Baara, gerou filhos nos campos de Moabe.
9 Ha nyuma, anayanga ugundi mukazi ye Hodeeshi. Uyo Hodeeshi, anamúbutira Yobaabu, na Sibya, na Mesha, na Malikamu,
9 De Hodes, sua mulher, gerou Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 na Yehuzi, na Sakiya, na Mirima. Yabo, bo bagala baage, banayiji ba bimangizi beꞌmbaga zaabo.
10 Jeús, Saquias e Mirma; estes foram os filhos dele, chefes das famílias.
11 Ulya Saharayimu, mukaage Hushimu âli múbutiiri abagala babiri: Habitubu, na Heripaari.
11 Husim gerou Abitube e Elpaal.
12 Uyo Heripaari, bagala baage bâli Hebeeri, na Mishamu, na Semeedi. Uyo Semeedi, ye kayubaka akaaya keꞌHono, naꞌkeꞌLoodi, kuguma noꞌtwaya útutuzungulusiri.
12 Os filhos de Elpaal foram: Héber, Misã e Semede; este edificou Ono e Lode e as suas aldeias.
13 Uyo Heripaari akabuta na Beriya, na Shema. Yabo bombi, bâli bimangizi beꞌmbaga ízâli tuuziri mu kaaya keꞌHayalooni, banayimula abatuulaga beꞌGaati.
13 Berias e Sema foram chefes das famílias dos moradores de Aijalom, que afugentaram os moradores de Gate.
14 — ausente —
14 Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 — ausente —
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 — ausente —
16 Micael, Ispa e Joá foram filhos de Berias.
17 — ausente —
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 — ausente —
18 Ismerai, Izlias e Jobabe foram filhos de Elpaal.
19 — ausente —
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 — ausente —
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 — ausente —
21 Adaías, Beraías e Sinrate foram filhos de Simei.
22 — ausente —
22 Ispã, Héber, Eliel,
23 — ausente —
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 — ausente —
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 — ausente —
25 Ifdeias e Penuel foram filhos de Sasaque.
26 — ausente —
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 — ausente —
27 Jaaresias, Elias e Zicri foram filhos de Jeroão.
28 Yabo booshi, bo bâli bimangizi beꞌmbaga zaabo, ukukulikirana neꞌbibusi byabo. Banâli tuuziri i Yerusaleemu.
28 Estes foram chefes das famílias, segundo as suas gerações, e habitaram em Jerusalém.
29 Yehiyeri ye shokuluza waꞌbatuulaga beꞌGibyoni, ko naꞌkaaya âli tuuziri mwo. Mukaage ye wâli Maka.
29 Em Gibeão habitou o pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maaca,
30 Ifula yage, ye wâli Habudooni. Abandi bagala baage, bâli Suuri, na Kishi, na Baali, na Neeri, na Nadabu,
30 e também o seu filho primogênito Abdom e ainda Zur, Quis, Baal, Nadabe,
31 na Gedoori, na Ahiyo, na Zekeeri,
31 Gedor, Aiô e Zequer.
32 na Mikilooti, yishe wa Shimeya. Yabo kwakundi, bâli tuuziri i Yerusaleemu, hoofi naꞌbandi bandu ba mu makondo gaabo.
32 Miclote gerou Simeia. Estes habitaram em Jerusalém, perto dos seus irmãos.
33 Neeri akabuta Kishi. Kishi naye, akabuta Sahuli. Sahuli naye, akabuta Yonataani, na Malikishuwa, na Habinadabu, na Heshibaali.
33 Ner gerou Quis, e Quis gerou Saul. Saul gerou Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Esbaal.
34 Uyo Yonataani, mugala wage ye wâli Meribu-Baali. Uyo Meribu-Baali naye, akabuta Mika.
34 Filho de Jônatas foi Meribe-Baal, e Meribe-Baal gerou Mica.
35 Bagala Mika, bâli Pitoni, na Meleeki, na Tereya, na Ahaazi.
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 Uyo Ahaazi akabuta Yehwada. Yehwada naye, anabuta Halemeeti, na Hazimaweti, na Zimuri. Zimuri naye anabuta Mooza.
36 Acaz gerou Jeoada; Jeoada gerou Alemete, Azmavete e Zinri; e Zinri gerou Mosa.
37 Mooza naye, anabuta Bineya. Bineya naye, anabuta Rafa. Rafa naye, anabuta Heryasa. Heryasa naye, anabuta Hazeeri.
37 Mosa gerou Bineá, de quem foi filho Rafa, de quem foi filho Eleasa, de quem foi filho Azel.
38 Uyo Hazeeri âli hiiti abagala balindatu: Hazirikamu, na Bokeru, na Hishimaheeri, na Sehariya, na Hobadiya, na Hanani. Yabo booshi, bâli bagala Hazeeri.
38 Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 Mwene wabo Hesheeki, naye anabuta ifula yage Hulamu. Noꞌwa kabiri, ye Yehushi. Noꞌwa kashatu, ye Herifereeti.
39 Os filhos de Eseque, seu irmão, foram: Ulão, seu primogênito, Jeús, o segundo, e Elifelete, o terceiro.
40 Uyo Hulamu, bagala baage bâli bikalage bweneene biꞌzibo, banâli bikalage mu kufwora umuheto. Âli busiri abagala naꞌbijukulu bingi. Umuharuuro gwabo, bâli igana na makumi gataanu.
40 Os filhos de Ulão foram homens valentes, flecheiros; e tiveram muitos filhos e netos: cento e cinquenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.