1 Crônicas 25

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Mwami Dahudi, kuguma naꞌbakulu baꞌbasirikaani, banatoola abandu mu kibusi kya Hasafu, na mu kya Hemani, na mu kya Yedutuni, kwo babe bo bagarongoora imikolwa yoꞌkutanga ubuleevi. Bâli bagakizi tabaalwa neꞌnzeeze, neꞌbinanda, neꞌsembaale. Naꞌbakatoolwa, bo baaba:
1 Também Davi juntamente com os capitães do exército, separou para o serviço alguns dos filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedútum para profetizarem com harpas, com alaúdes, e com címbalos. Este foi o número dos homens que fizeram a obra: segundo o seu serviço:
2 Bagala Hasafu, bâli Zakuri, na Yusefu, na Netaniya, na Hasharela. Yabo bagala Hasafu, bâli riiri mwiꞌdako lyage. Banâli kizi tanga ubuleevi, nga kwo mwami âli kizi barongoora.
2 dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela, filhos de Asafe, a cargo de Asafe, que profetizava sob as ordens do rei.
3 Bagala Yedutuni, bâli riiri balindatu. Gedaliya, na Seeri, na Yeshaya, na Shimeyi, na Hashabya, na Matitiya. Booshi bâli kizi rongoorwa na yishe. Âli kizi tanga ubuleevi mu kukoleesa inzeeze. Anakizi tanga kongwa imwa Nahano, iri anamúhuuza.
3 De Jedútum os filhos de Jedútun: Gedalias, e Zeri, Jesaías, Hasabias e Matitias, seis, a cargo de seu pai, Jedútum que profetizava com a harpa, louvando ao Senhor e dando-lhe graças.
4 Bagala Hemani, bâli Bukya, na Matania, na Huzyeri, na Sebweri, na Yeremooti, na Hananiya, na Hanani, na Heryata, na Gidaliiti, na Romamuti-Hezeeri, na Yoshibekasha, na Malooti, na Hotiiri, na Mahazyoti.
4 De Hemã, os filhos de Hemã: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanâni, Eliatá, Gidálti, e Românti-Ezer, Josbecasa, Malóti, Hotir e Maaziote.
5 Yabo booshi, bâli riiri bagala Hemani, umuleevi wa mwami. Rurema akamúheereza bo, mu kumúhuuza. Rurema akaheereza Hemani abagala ikumi na bana, naꞌbanyere bashatu.
5 Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei, segundo a promessa de Deus de exaltá-lo. Deus dera a Hemã catorze filhos e três filhas.
6 Yabo booshi, bâli kizi rongoorwa na yishe. Bâli kizi yimba mu nyumba ya Nahano, bali neꞌsembaale, noꞌlulanga, neꞌnzeeze. Uyo Hasafu, na Yedutuni, na Hemani bo bâli kizi barongoora, mwiꞌyo mikolwa ya mwami.
6 Todos estes estavam sob a direção de seu pai para a música na casa do Senhor, com címbalos, alaúdes e harpas para o serviço da casa de Deus. E Asafe, Jedútun e Hemã estavam sob as ordens do rei.
7 Umuharuuro gwabo, kuguma naꞌbaabo, bâli riiri magana gabiri na makumi galimunaana na munaana. Na booshi bâli riiri bahinga mu kuyimbira Nahano.
7 Era o número deles, juntamente com seus irmãos instruídos em cantar ao Senhor, todos eles mestres, duzentos e oitenta e oito.
8 Banataara ikibare hiꞌgulu lyoꞌkushungika imikolwa, buzira kulola ku bakulu, kandi iri bato, kandi iri ku bigiriza, kandi iri bigirizibwa.
8 E determinaram os seus cargos por sortes, todos igualmente, tanto o pequeno como o grande, assim o mestre como o discípulo.
9 Ikyanya bakataara ikibare, ikya mbere kyanagwata Yusefu, wa mwiꞌkondo lya Hasafu, kuguma na beene wabo, bâli riiri ikumi na babiri.
9 A primeira sorte, que era de Asafe, saiu a José; a segunda a Gedalias, que com seus irmãos e filhos eram doze;
10 Ikya kashatu, kyanagwata Zakuri, kuguma na beene wabo, bâli riiri ikumi na babiri.
10 a terceira a Zacur, seus filhos e irmãos, doze;
11 Ikya kana, kyanagwata Hisiri, kuguma na beene wabo, bâli riiri ikumi na babiri.
11 a quarta a Izri, seus filhos e irmãos, doze;
12 Ikya kataanu, kyanagwata Netaniya, kuguma na beene wabo, bâli riiri ikumi na babiri.
12 a quinta a Netanias, seus filhos e irmãos, doze;
13 Ikyeꞌndatu, kyanagwata Bukya, kuguma na beene wabo, bâli riiri ikumi na babiri.
13 a sexta a Buquias, seus filhos e irmãos, doze;
14 Ikya kalinda, kyanagwata Yasharela, kuguma na beene wabo, bâli riiri ikumi na babiri.
14 a sétima a Jesarela, seus filhos e irmãos, doze;
15 Ikyoꞌmunaana, kyanagwata Yeshaya, kuguma na beene wabo, bâli riiri ikumi na babiri.
15 a oitava a Jesaías, seus filhos e irmãos, doze;
16 Ikyoꞌmwenda, kyanagwata Matania, kuguma na beene wabo, bâli riiri ikumi na babiri.
16 a nona a Matanias, seus filhos e irmãos, doze;
17 Ikiꞌkumi, kyanagwata Shimeyi, kuguma na beene wabo, bâli riiri ikumi na babiri.
17 a décima a Simei, seus filhos e irmãos, doze;
18 Ikiꞌkumi na kiguma, kyanagwata Hazareeri, kuguma na beene wabo, bâli riiri ikumi na babiri.
18 a undécima a Azarel, seus filhos e irmãos, doze;
19 Ikiꞌkumi na kabiri, kyanagwata Hashabya, kuguma na beene wabo, bâli riiri ikumi na babiri.
19 a duodécima a Hasabias, seus filhos e irmãos, doze;
20 Ikiꞌkumi na kashatu, kyanagwata Sebweri, kuguma na beene wabo, bâli riiri ikumi na babiri.
20 a décima terceira a Subael, seus filhos: e irmãos, doze;
21 Ikiꞌkumi na kana, kyanagwata Matitiya, kuguma na beene wabo, bâli riiri ikumi na babiri.
21 a décima quarta a Matitias, seus filhos e irmãos, doze;
22 Ikiꞌkumi na kataanu, kyanagwata Yeremooti, kuguma na beene wabo, bâli riiri ikumi na babiri.
22 a décima quinta a Jerimote, seus filhos e irmãos, doze;
23 Ikiꞌkumi na ndatu, kyanagwata Hananiya, kuguma na beene wabo, bâli riiri ikumi na babiri.
23 a décima sexta a Hananias, seus filhos e irmãos, doze;
24 Ikiꞌkumi na kalinda, kyanagwata Yoshibekasha, kuguma na beene wabo, bâli riiri ikumi na babiri.
24 a décima sétima a Josbecasa, seus filhos e irmãos, doze;
25 Ikiꞌkumi na munaana, kyanagwata Hanani, kuguma na beene wabo, bâli riiri ikumi na babiri.
25 a décima oitava a Hanâni, seus filhos e irmãos, doze;
26 Ikiꞌkumi na mwenda, kyanagwata Malooti, kuguma na beene wabo, bâli riiri ikumi na babiri.
26 a décima nona a Malóti, seus filhos e irmãos, doze;
27 Ikya makumi gabiri, kyanagwata Heryata, kuguma na beene wabo, bâli riiri ikumi na babiri.
27 a vigésima a Eliatá, seus filhos e irmãos, doze;
28 Ikya makumi gabiri na kiguma, kyanagwata Hotiiri, kuguma na beene wabo, bâli riiri ikumi na babiri.
28 a vigésima primeira a Hotir, seus filhos e irmãos, doze;
29 Ikya makumi gabiri na bibiri, kyanagwata Gidaliiti, kuguma na beene wabo, bâli riiri ikumi na babiri.
29 a vigésima segunda a Gidálti, seus filhos e irmãos, doze;
30 Ikya makumi gabiri na bishatu, kyanagwata Mahazyoti, kuguma na beene wabo, bâli riiri ikumi na babiri.
30 a vigésima terceira a Maaziote, seus filhos e irmãos, doze;
31 Ikya makumi gabiri na bina, kyanagwata Romamuti-Hezeeri, kuguma na beene wabo, bâli riiri ikumi na babiri.
31 a vigésima quarta a Românti-Ezer, seus filhos e irmãos, doze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.