Salmos 94
La Bible Fillion de Louis Claude Fillion (FILL) vs ARA
1 Psaume de David, pour le quatrième jour après le sabbat: Le Seigneur est le Dieu des vengeances; * le Dieu des vengeances a agi avec une entière liberté.
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 Levez-Vous, ô Dieu, qui jugez la terre; * rendez aux superbes ce qui leur est dû.
2 Exalta-te, ó juiz da terra; dá o pago aos soberbos.
3 Jusques à quand, Seigneur, les pécheurs, * jusques à quand les pécheurs se glorifieront-ils?
3 Até quando, Senhor , os perversos, até quando exultarão os perversos?
4 Jusques à quand tous ceux qui commettent des injustices * se répandront-ils en des discours insolents, et proféreront-ils l'iniquité?
4 Proferem impiedades e falam coisas duras; vangloriam-se os que praticam a iniquidade.
5 Ils ont humilié Votre peuple, Seigneur; * ils ont opprimé Votre héritage.
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 Ils ont mis à mort la veuve et l'étranger, * et ils ont tué les orphelins.
6 Matam a viúva e o estrangeiro e aos órfãos assassinam.
7 Et ils ont dit: Le Seigneur ne le verra pas, * et le Dieu de Jacob n'en saura rien.
7 E dizem: O Senhor não o vê; nem disso faz caso o Deus de Jacó.
8 Comprenez, vous qui êtes stupides parmi le peuple; * insensés, apprenez enfin la sagesse.
8 Atendei, ó estúpidos dentre o povo; e vós, insensatos, quando sereis prudentes?
9 Celui qui a planté l'oreille n'entendrait-Il pas? * ou celui qui a formé l'oeil ne verrait-Il pas?
9 O que fez o ouvido, acaso, não ouvirá? E o que formou os olhos será que não enxerga?
10 Celui qui reprend les nations ne vous convaincra-t-Il pas de péché, * Lui qui enseigne la science à l'homme?
10 Porventura, quem repreende as nações não há de punir? Aquele que aos homens dá conhecimento não tem sabedoria?
11 Le Seigneur connaît les pensées des hommes; * Il sait qu'elles sont vaines.
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são pensamentos vãos.
12 Heureux l'homme que Vous avez Vous-même instruit, Seigneur, * et à qui Vous avez enseigné Votre loi,
12 Bem-aventurado o homem, Senhor , a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 pour lui adoucir les jours mauvais, * jusqu'à ce qu'on ait creusé une fosse pour le pécheur.
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Car le Seigneur ne rejettera pas Son peuple, * et Il n'abandonnera pas Son héritage;
14 Pois o Senhor não há de rejeitar o seu povo, nem desamparar a sua herança.
15 jusqu'à ce que la justice fasse éclater son jugement, * et que tous ceux qui ont le coeur droit se tiennent auprès d'elle.
15 Mas o juízo se converterá em justiça, e segui-la-ão todos os de coração reto.
16 Qui se lèvera pour moi contre les méchants? * ou qui se tiendra auprès de moi contre ceux qui commettent l'iniquité?
16 Quem se levantará a meu favor, contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 Si Dieu ne m'eût assisté, * il s'en serait peu fallu que mon âme n'habitât le séjour des morts.
17 Se não fora o auxílio do Senhor , já a minha alma estaria na região do silêncio.
18 Si je disais: Mon pied a été ébranlé, * Votre miséricorde, Seigneur, me soutenait.
18 Quando eu digo: resvala-me o pé, a tua benignidade,
19 Selon la multitude des douleurs de mon coeur, * Vos consolations ont rempli de joie mon âme.
19 Nos muitos cuidados que dentro de mim se multiplicam, as tuas consolações me alegram a alma.
20 Le trône de l'iniquité Vous est-il attaché, * à Vous qui rendez Vos conmmandements pénibles?
20 Pode, acaso, associar-se contigo o trono da iniquidade, o qual forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 Le méchants tendront des pièges à l'âme du juste, * et condamneront le sang innocent.
21 Ajuntam-se contra a vida do justo e condenam o sangue inocente.
22 Mais le Seigneur S'est fait mon refuge, * et mon Dieu l'appui de mon espérance.
22 Mas o Senhor é o meu baluarte e o meu Deus, o rochedo em que me abrigo.
23 Et Il fera retomber sur eux leur iniquité, et Il les perdra par leur propre malice; * le Seigneur notre Dieu les perdra.
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela malícia deles próprios os destruirá; o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.