Salmos 75

La Bible Fillion de Louis Claude Fillion (FILL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Pour la fin, Ne détruis pas, Psaume cantique d'Asaph.
1 Damos-te graças, ó Deus, damos-te graças, pois o teu nome está perto; os que invocam o teu nome anunciam as tuas maravilhas.
2 Nous Vous louerons, ô Dieu, * nous Vous louerons, et nous invoquerons Votre Nom; nous raconterons Vos merveilles. *
2 Quando chegar o tempo determinado, julgarei retamente.
3 Au temps que J'aurai fixé, Je ferai parfaite justice.
3 Dissolve-se a terra e todos os seus moradores, mas eu lhe fortaleci as colunas.
4 La terre s'est dissoute, avec tous ceux qui l'habitent. * Moi J'ai affermi ses colonnes.
4 Digo eu aos arrogantes: Não sejais arrogantes; e aos ímpios: Não levanteis a fronte;
5 J'ai dit aux méchants: Ne commettez plus l'iniquité; * et aux pécheurs: N'élevez plus un front superbe.
5 não levanteis ao alto a vossa fronte, nem faleis com arrogância.
6 Ne levez plus si haut la tête; * cessez de proférer des blasphèmes contre Dieu.
6 Porque nem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto vem a exaltação.
7 Car ce n'est ni de l'orient, ni de l'occident, ni des montagnes désertes, que vous viendra le secours, *
7 Mas Deus é o que julga; a um abate, e a outro exalta.
8 parce que c'est Dieu qui est juge. Il humilie celui-ci, et Il élève celui-là; *
8 Porque na mão do Senhor há um cálice, cujo vinho espuma, cheio de mistura, do qual ele dá a beber; certamente todos os ímpios da terra sorverão e beberão as suas fezes.
9 car il y a dans la main du Seigneur une coupe de vin pur, pleine d'aromates. Il en verse de côté et d'autre, et pourtant la lie n'en est pas encore épuisée; * tous les pécheurs de la terre en boiront.
9 Mas, quanto a mim, exultarei para sempre, cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 Pour moi, j'annoncerai ces choses à jamais; * je chanterai à la gloire du Dieu de Jacob.
10 E quebrantarei todas as forças dos ímpios, mas as forças dos justos serão exaltadas.
11 Et Je briserai toutes les cornes des pécheurs, * et les cornes du juste se redresseront.
11 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.