Salmos 45

La Bible Fillion de Louis Claude Fillion (FILL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Pour la fin, pour ceux qui seront changés, instruction des fils de Coré, cantique pour le Bien-aimé.
1 Lindas palavras enchem o meu coração enquanto escrevo esta canção em homenagem ao rei. A minha língua é como a pena de um bom escritor.
2 De mon coeur a jailli une excellent parole; * c'est que j'adresse mes oeuvres à un Roi. Ma langue est comme le roseau du scribe * qui écrit rapidement.
2 Ó rei, o senhor é o mais bonito de todos os homens e sabe fazer belos discursos. Deus sempre o tem abençoado.
3 Vous surpassez en beauté les enfants des hommes; la grâce est répandue sur Vos lèvres; * c'est pourquoi Dieu Vous a béni à jamais.
3 Ponha a espada na cintura, ó rei poderoso, forte e
4 Ceignez-Vous de Votre glaive sur Votre hanche, * ô très puissant.
4 Coberto de glória , avance para vencer, defendendo a verdade e a justiça. A sua força conquistará grandes vitórias.
5 Avec Votre gloire et Votre majesté, * avancez, marchez victorieusement, et régnez, pour la vérité, la douceur et la justice; * et Votre droite Vous conduira merveilleusement.
5 As suas flechas são afiadas e atravessam o coração dos seus inimigos; as nações caem aos seus pés.
6 Vos flèches sont aiguës; les peuples tomberont sous Vous; * elles perceront le coeur des ennemis du Roi.
6 O reino que Deus lhe deu vai durar para sempre. Ó rei, o senhor governa o seu povo com justiça,
7 Votre trône, ô Dieu, est éternel; * le sceptre de Votre règne est un sceptre d'équité.
7 ama o bem e odeia o mal. Foi por isso que Deus, o seu Deus, o escolheu e deu mais felicidade ao senhor do que a qualquer outro rei.
8 Vous avez aimé la justice, et haï l'iniquité; * c'est pourquoi, ô Dieu, Votre Dieu Vous a oint d'une huile d'allégresse d'une manière plus excellente que tous Vos compagnons.
8 A sua roupa está perfumada com Os músicos tocam para o senhor, ó rei, em palácios enfeitados com marfim.
9 La myrrhe, l'aloès et la casse s'exhalent de Vos vêtements, des palais d'ivoire; * de là Vous réjouissent
9 Entre as damas da sua corte, há filhas de reis, e, à direita do seu trono, está a rainha, usando enfeites de ouro puríssimo.
10 les filles des rois dans Votre gloire. La reine se tient à Votre droite, en vêtements tissus d'or, * couverte de broderies.
10 Ó noiva do rei, escute o meu conselho: “Esqueça o seu povo e os seus parentes.
11 Ecoutez, ma fille, voyez, et prêtez l'oreille, * et oubliez votre peuple et la maison de votre père.
11 Você é linda, e por isso o rei vai desejá-la; seja obediente a ele, pois ele é o seu senhor.
12 Et le Roi sera épris de votre beauté; * car Il est le Seigneur votre Dieu, et on L'adorera.
12 Ó noiva, o povo da cidade de Tiro vai lhe trazer presentes; muita gente rica vai querer lhe agradar.”
13 Et les filles de Tyr, avec des présents, * vous offriront leurs humbles prières, ainsi que tous les riches d'entre le peuple.
13 A princesa está no palácio — e como é linda! O seu vestido é feito de fios de ouro.
14 Toute la gloire de la fille du Roi est au dedans, * quand elle est ornée de franges d'or,
14 Vestida de roupas coloridas e acompanhada pelas suas damas de honra, ela é levada até o rei.
15 couverte de broderies. Des vierges seront amenées au Roi après elle; * ses compagnes Vous seront présentées.
15 Com prazer e alegria, elas chegam e entram no palácio dele.
16 Elles seront présentées au milieu de la joie et de l'allégresse; * on les conduira au temple du Roi.
16 Ó rei, o senhor terá muitos filhos, e eles serão reis também como foram os antepassados do senhor; e o senhor, ó rei, os fará governar o mundo inteiro.
17 A la place de Vos pères, des fils Vous sont nés; * Vous les établirez princes sur toute la terre.
17 A minha canção fará com que a sua fama seja sempre lembrada, e todos o elogiarão para sempre.
18 Ils se souviendront de Votre Nom * de génération en génération. C'est pourquoi les peuples Vous loueront éternellement, * et dans les siècles des siècles.
18 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.