Salmos 13
La Bible Fillion de Louis Claude Fillion (FILL) vs NVT
1 Pour la fin, psaume de David. Jusques à quand, Seigneur, m'oublierez-Vous sans cesse? * Jusques à quand détournerez-Vous de moi Votre face?
1 Até quando, S enhor , te esquecerás de mim? Será para sempre? Até quando esconderás de mim o teu rosto?
2 Jusques à quand remplirai-je mon âme de projets, * et mon coeur chaque jour de chagrin?
2 Até quando terei de lutar com a angústia em minha alma, com a tristeza em meu coração a cada dia? Até quando meu inimigo terá vantagem sobre mim?
3 Jusques à quand mon ennemi sera-t-il élevé au-dessus de moi?*
3 Volta-te e responde-me, S enhor , meu Deus! Restaura o brilho de meus olhos, ou morrerei.
4 Regardez, et exaucez-moi, Seigneur mon Dieu. Eclairez mes yeux, afin que je ne m'endorme jamais dans la mort;*
4 Não permitas que meus inimigos digam: “Nós o derrotamos!”; não deixes que se alegrem com meu tropeço.
5 de peur que mon ennemi me dise: J'ai eu l'avantage contre lui. Ceux qui me persécutent seront dans l'allégresse si je suis ébranlé;*
5 Eu, porém, confio em teu amor; por teu livramento me alegrarei.
6 mais j'ai espéré en Votre miséricorde. Mon coeur sera transporté de joie à cause de Votre salut. Je chanterai le Seigneur qui m'a comblé de biens, * et je célébrerai le Nom du Seigneur Très-Haut.
6 Cantarei ao S enhor , porque ele é bom para mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.