Salmos 13
La Bible Fillion de Louis Claude Fillion (FILL) vs NAA
1 Pour la fin, psaume de David. Jusques à quand, Seigneur, m'oublierez-Vous sans cesse? * Jusques à quand détournerez-Vous de moi Votre face?
1 Até quando, Senhor , te esquecerás de mim? Será para sempre? Até quando esconderás de mim o teu rosto?
2 Jusques à quand remplirai-je mon âme de projets, * et mon coeur chaque jour de chagrin?
2 Até quando estarei relutando em minha alma, com tristeza no coração cada dia? Até quando o meu inimigo se exaltará sobre mim?
3 Jusques à quand mon ennemi sera-t-il élevé au-dessus de moi?*
3 Olha para mim e responde-me, Ilumina os meus olhos, para que eu não durma o sono da morte;
4 Regardez, et exaucez-moi, Seigneur mon Dieu. Eclairez mes yeux, afin que je ne m'endorme jamais dans la mort;*
4 para que o meu inimigo não diga: “Prevaleci contra ele”; e não se alegrem os meus adversários, se eu for abalado.
5 de peur que mon ennemi me dise: J'ai eu l'avantage contre lui. Ceux qui me persécutent seront dans l'allégresse si je suis ébranlé;*
5 Quanto a mim, confio na tua graça; que o meu coração se alegre na tua salvação.
6 mais j'ai espéré en Votre miséricorde. Mon coeur sera transporté de joie à cause de Votre salut. Je chanterai le Seigneur qui m'a comblé de biens, * et je célébrerai le Nom du Seigneur Très-Haut.
6 Cantarei ao Senhor , porque ele me tem feito muito bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.