Salmos 114
La Bible Fillion de Louis Claude Fillion (FILL) vs ARIB
1 Alleluia: Lorsque Israël sortit d'Egypte, * et la maison de Jacob du milieu d'un peuple barbare,
1 Quando Israel saiu do Egito, e a casa de Jacó dentre um povo de língua estranha,
2 Dieu consacra Juda à Son service, * et établit Son empire dans Israël.
2 Judá tornou-lhe o santuário, e Israel o seu domínio.
3 La mer le vit et s'enfuit; * le Jourdain retourna en arrière.
3 O mar viu isto, e fugiu; o Jordão tornou atrás.
4 Les montagnes bondirent comme des béliers, * et les collines comme des agneaux.
4 Os montes saltaram como carneiros, e os outeiros como cordeiros do rebanho.
5 Qu'as-tu, ô mer, pour t'enfuir? * Et toi, Jourdain, pour retourner en arrière?
5 Que tens tu, ó mar, para fugires? e tu, ó Jordão, para tornares atrás?
6 Pourquoi, montagnes, avez-vous bondi comme des béliers? * et vous, collines, comme des agneaux?
6 E vós, montes, que saltais como carneiros, e vós outeiros, como cordeiros do rebanho?
7 La terre a été ébranlée devant la face du Seigneur, * devant la face du Dieu de Jacob,
7 Treme, ó terra, na presença do Senhor, na presença do Deus de Jacó,
8 qui a changé la pierre en des torrents d'eaux, * et la roche en fontaines abondantes.
8 o qual converteu a rocha em lago de águas, a pederneira em manancial.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 114, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.