Provérbios 24
FreeBible2004 (FB2004) vs VC
1 Beneide nicht böse Menschen, und lass dich nicht gelüsten, mit ihnen zu sein;
1 Não invejes os maus, nem desejes estar com eles,
2 denn ihr Herz sinnt auf Gewalttat, und ihre Lippen reden Mühsal.
2 porque seus corações maquinam a violência e seus lábios só proclamam a iniqüidade.
3 Durch Weisheit wird ein Haus gebaut, und durch Verstand wird es befestigt;
3 É com sabedoria que se constrói a casa, pela prudência ela se consolida.
4 und durch Erkenntnis füllen sich die Kammern mit allerlei kostbarem und lieblichem Gut.
4 Pela ciência enchem-se os celeiros de todo bem precioso e agradável.
5 Ein weiser Mann ist stark, und ein Mann von Erkenntnis befestigt seine Kraft.
5 O sábio é um homem forte, o douto é cheio de vigor.
6 Denn mit weiser Überlegung wirst du glücklich Krieg führen, und bei der Ratgeber Menge ist Heil
6 É com a prudência que empreenderás a guerra e a vitória depende de grande número de conselheiros.
7 Weisheit ist dem Narren zu hoch
7 A sabedoria é por demais sublime para o tolo; à porta da cidade, ele não abre a boca.
8 Wer darauf sinnt, Böses zu tun, den nennt man einen Ränkeschmied.
8 Quem medita fazer o mal, é chamado mestre intrigante.
9 Das Vorhaben der Narrheit ist die Sünde, und der Spötter ist den Menschen ein Greuel.
9 O desígnio da loucura é o pecado; e detrator é terror para os outros.
10 Zeigst du dich schlaff am Tage der Drangsal, so ist deine Kraft gering
10 Se te deixas abater no dia da adversidade, minguada é a tua força.
11 Errette, die zum Tode geschleppt werden, und die zur Würgung hinwanken, o halte sie zurück!
11 Livra os que foram entregues à morte, salva os que cambaleiam indo para o massacre.
12 Wenn du sprichst: Siehe, wir wussten nichts davon - wird nicht er, der die Herzen wägt, es merken? Und er, der auf deine Seele achthat, es wissen? und er wird dem Menschen vergelten nach seinem Tun.
12 Se disseres: Mas, não o sabia! Aquele que pesa os corações não o verá? Aquele que vigia tua alma não o saberá? E não retribuirá a cada qual segundo seu procedimento?
13 Iss Honig, mein Sohn, denn er ist gut, und Honigseim ist deinem Gaumen
13 Meu filho, come mel, pois é bom; um favo de mel é doce para teu paladar.
14 Ebenso betrachte die Weisheit für deine Seele: wenn du sie gefunden hast, so gibt es eine Zukunft, und deine Hoffnung wird nicht vernichtet werden.
14 Sabe, pois, que assim será a sabedoria para tua alma. Se tu a encontrares, haverá para ti um bom futuro e tua esperança não será frustrada.
15 Laure nicht, Gesetzloser, auf die Wohnung des Gerechten, zerstöre nicht seine Lagerstätte.
15 Não conspires, ó ímpio, contra a casa do justo, não destruas sua habitação!
16 Denn der Gerechte fällt siebenmal und steht wieder auf, aber die Gesetzlosen stürzen nieder im Unglück.
16 Porque o justo cai sete vezes, mas ergue-se, enquanto os ímpios desfalecem na desgraça.
17 Freue dich nicht über den Fall deines Feindes, und dein Herz frohlocke nicht über seinen Sturz:
17 Não te alegres, se teu inimigo cair, se tropeçar, que não se rejubile teu coração,
18 damit Jahwe es nicht sehe, und es böse sei in seinen Augen, und er seinen Zorn von ihm abwende.
18 para não suceder que o Senhor o veja, e isto lhe desagrade, e tire de cima dele sua ira.
19 Erzürne dich nicht über die Übeltäter, beneide nicht die Gesetzlosen;
19 Não te indignes à vista dos maus, não invejes os ímpios,
20 denn für den Bösen wird keine Zukunft sein, die Leuchte der Gesetzlosen wird erlöschen.
20 porque para o mal não há futuro e o luzeiro dos ímpios extinguir-se-á.
21 Mein Sohn, fürchte Jahwe und den König; mit Aufrührern
21 Meu filho, teme o Senhor e o rei, não te mistures com os sediciosos,
22 Denn plötzlich erhebt sich ihr Verderben; und ihrer beider Untergang
22 porque, de repente, surgirá sua desgraça. Quem conhece a destruição de uns e de outros?
23 Auch diese sind von den Weisen: Die Person ansehen im Gericht ist nicht gut.
23 O que segue é ainda dos sábios: Não é bom mostrar-se parcial no julgamento.
24 Wer zu dem Gesetzlosen
24 Ao que diz ao culpado: Tu és inocente, os povos o amaldiçoarão, as nações o abominarão.
25 denen aber, welche gerecht entscheiden, geht es wohl, und über sie kommt Segnung des Guten.
25 Aqueles que sabem repreender são louvados, sobre eles cai uma chuva de bênçãos.
26 Die Lippen küsst, wer richtige Antwort gibt.
26 Dá um beijo nos lábios aquele que responde com sinceridade.
27 Besorge draussen deine Arbeit und bestelle sie dir auf dem Felde; hernach magst du dann dein Haus bauen.
27 Cuida da tua tarefa de fora, aplica-te ao teu campo e depois edificarás tua habitação.
28 Werde nicht ohne Ursache Zeuge wider deinen Nächsten; wolltest du denn täuschen mit deinen Lippen?
28 Não sejas testemunha inconsiderada contra teu próximo. Queres, acaso, que teus lábios te enganem?
29 Sprich nicht: Wie er mir getan hat, so will ich ihm tun, will dem Manne vergelten nach seinem Werke.
29 Não digas: Far-lhe-ei o que me fez, pagarei a este homem segundo seus atos.
30 An dem Acker eines faulen Mannes kam ich vorüber, und an dem Weinberge eines unverständigen Menschen.
30 Perto da terra do preguiçoso eu passei, junto à vinha de um homem insensato:
31 Und siehe, er war ganz mit Disteln überwachsen, seine Fläche war mit Brennesseln bedeckt, und seine steinerne Mauer eingerissen.
31 eis que, por toda a parte, cresciam abrolhos, urtigas cobriam o solo, o muro de pedra estava por terra.
32 Und ich schaute es, ich richtete mein Herz darauf; ich sah es, empfing Unterweisung:
32 Vendo isso, refleti; daquilo que havia visto, tirei esta lição:
33 Ein wenig Schlaf, ein wenig Schlummer, ein wenig Händefalten, um auszuruhen -
33 um pouco de sono, um pouco de torpor, um pouco cruzando as mãos para descansar
34 und deine Armut kommt herangeschritten, und deine Not
34 e virá a indigência como um vagabundo, a miséria como um homem armado!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.