Atos 11
Kotimo Kawe Someaka Masane Oyapo (FAA) vs AAI
1 Yu aporohoanafonosamo Kotimo someane kakimasapakano, Yutía hauaka sua tarira aporomo soko, Yasu Keresoa paosa aporo maemo soko, kaisiapo.
1 Tur Abarayah naatu baitumatumayah Judea wanawanan Ufun Sabuw God ana tur hibaib isan tur hinowar.
2 Kairakano Yu aporo metakiramo hemakapuraka, “Yu aporohoanafonosamo Yasu patera aseako seserakano, isiapo Yu aporomo ainane kekemaraka kau hahaeraka patehoafunureapo.” Aíyaka aporoamo hemakapuraka, Pita Yarusarame sitia perakano, Pitaki hukurukua someraka,
2 Imih Peter yena Jerusalem titit ana veya baitumatumayah hai ar afu’afuw himisir higam hio,
3 “Marirakano nómo Yu aporohoanafonosamo apea pukua, iyaki hakāsa toke makata nesare? Aporoane i kau hahaeraka patesafapo. Marirakano iyaki hakāsa toke makata nesare?”
3 “O in Ufun Sabuw hai ar mo’oh tutufih bairi kwama kwa’aa kwatomatom iti ina.”
4 Airakano eaki Kotimo makata su tarisiane ipu hemakapusimo Pitamo someraka,
4 Naatu Peter busuruf aneika abisa mamatar i kubuna hai tur eowen eo.
5 “Ano Yopa taonea reke, kurikuriraka rea maiya amo, nōmo kituamo sere asera ayiáka asesapo. Aseane pasu kára asia hepene yapunaka ano rea perakasupo. Pasu ke aeyaka tau metafirirakano metafirirakanoraka ano rea motorakano,
5 “Veya ta Joppa ama ayoyoyoban ana maramaim matau hibora’ah sawar ta rar gagamin na’atube tainin kwafe’en marane hikuhamihamiy rena sisibu’umaim nutanub.
6 nōmo aseane pasu kakarua makata kakayia, yasaro asía soko, kuyare soko, mena soko, makata su kesekeno asesapo.
6 Ayu anunuwariy for yumatah ta ta a’itan, uma’ar, kok, uway naatu mamu aitah,
7 Asekea nōmo kaiyiane memo someraka, ‘Pitao, né takahisie. Takahikia makata kesane rukua nesie.’
7 basit orot ta fanan anowar iuwu eo, ‘Peter kumisir sawar iti kurouw ku’aa.’
8 Aíyaka somerakano, nōmo some parihinaka, ‘Unihaeo, wae, makata kesane wate fana Kotimo somemanemo motoraka yaposapo. Asiasamo makata yaposane nōmo nenafapo.’
8 Baise ayu ao, ‘Regah men karam, anayabin bay kakafih naatu gubagub auman men kafa’imo awau’umaim narunamih.’
9 Airakano yape tetá memo someraka, ‘Makata yaposane Kotimo mafásapo. Neane siahoasireaporakano yia, nómo yapohoane siahoasifareapo.’
9 Baise orot fanan iban maiye marane eafare eo, ‘Sawar abisa God kurereb gewasin eo, o men kakafin inarouw inao’omih.’
10 Aíyaka yape isiamo someaka farakano pasuyaki makata kesa akiyaki hepene yapura maka parihinakasupo.
10 Sawar iti i mar tounu matar, basit yomaninamaim sawar tutufin etei matabir maiye in mar wanawanan run.
11 Arirakano maiya amo, ano apea kayakipoko aporo isia pesapo. I Sisaría taone anaka pekea, ano pasimako Koniniasemo aporo isiane pusierakano pesapo.
11 Nati ana veya’amaim orot tounu Caesarea’ane ayu isou hiyafarih hina bar ama’ama imaim hitit.
12 Perakano anoaki Ho Kotesamo someraka, ‘Né aporo isia akiyaki yumo hakāsa pusie. I Yu aporohoanafonosa kikisiaka risia yia ne puko karekeakopo.’ Aíyaka Ho Kotesamo somerakasupo. Arirakano Yasu Keresoa paosa aporo namasu repo aserane, anoyaki hakāsa pukua Koniniasemo apea yorosapo.
12 Anun Kakafiyin iuwu bairi kwanan men inakwahir, naatu Joppa’ane taitu nah six hituru bairi an Caesarea atit naatu orot wabin Cornelius ana bar arun.
13 Isu yororakano Koniniasemo someraka, ‘Nōmo aseane nōmo apea hepene aporo pekea someraka, “Saemone Pita Yopa taonea waka reane aporo metakiramo e pasimako pusiehoanie.
13 Cornelius ana bar wanawanan Tounamatar mi’itube irerereb i’itin i ai tur eowen naatu tounamatar iu, ‘Orot afa iniyunih hinan Joppa orot wabin Simon Peter biyan hinatit.
14 Pukua e pasimarakano, e pekea, epo some karakano, nómo soko nómo ní ape hakāsa aporo hinamo risiamo soko, someane kakimarakano, Kotimo mafasikia ararehokosapo.” Aíyaka hepene aporomo somesapo.’
14 Naatu i boro ayawas ana tur nab nan nao kwananowar, naatu nati turamaim o a nibur bairi naatu taituwa afa bairi kwama’am boro yawas kwanab.’
15 Aíyaka Koniniasemo somerakano, nōmo iaki someahora yiamo, Ho Kotesa i himua pesapo. Fana isu himua Ho Kotesa perakasu ayiáka, i himua soko, Ho Kotesa ayiáka pesapo.
15 “Naatu ayu abusuruf ao anan ana maramaim Anun Kakafiyin re targabuwih, anamaim it tatar gabuwit na’atube.
16 Arirakano Yasumo fana somerakasuane nōmo hemakapusuapo. Hemakapusuane oyapo. Yasumo someraka, ‘Yonemo hea hákasa tapukumurisiapo. Nōmo Ho Kotesa re himua muriakosapo.’ Aíyaka Yasumo fana somerakasuane nōmo hemakapukua reapo.
16 Imaibo ayu Regah abisa eo i anot, ‘John i harewamaim bapataito it, baise kwa boro Anun Kakafiyinamaim bapataito kwanitih.’
17 Isiapo Unihae Yasu Keresoaki himu hakásaraka hemakapukua risikino, Kotimo Ho Kotesa yaku kasapo. Isuaki yaku kasa ayiáka, iaki soko yaku kasasamo nōmo Kotiaki, ‘Kakakopo,’ aihoane siahoasifareapo.” Aíyaka Pitamo somerakano
17 Imih iti i bebeyan, God siwar ta’imon Ufun Sabuw itih, it Regah Jesu Keriso tabitumitum ana maramaim bitit na’atube. Imih ayu yait God abisa sisinaf boro ata’otan?”
18 aporo suamo kairaka hukurusuane metakarisiapo. Ipu Kotiaki kekereaka someraka, “Isu soko, i Yu aporohoanafonosane soko, neyaki yaiya risikiasimo himu watikisane nómo mafasapo,” aisapo.
18 Iti tur hinonowar ana veya hai gamin sawar, God hibora’ara’ah hio, “Turobe. God Ufun Sabuw auman kakafih baihamiyen yawas bain isan hai ef botawiy itih.”
19 Sitífene rusua kusuakipoko, aporo metakiramo Yasuaki patera asesa aporo hinamoane mokoatikisapo. Mokoatikirakano metakira yamenoa teketarisiapo. Teketarikia, metakira Finísia hauaka pukua, metakira Saéparase hauaka pukua, metakira Anitioke taonea pusuapo. I pukua Yu aporoaki hákasa Yasuane some kasapo.
19 Biyababan bai’akir kakafin Stephen hirab momorob ana maramaim matar, baitumatumayah tarbounih hitit nanabin hin. Afa hin Fonisia, Cyprus, naatu Antioch imaim hitit Jew akisihimo isah tur gewasin hifaram.
20 Arirakano Yu aporo kakimara aporo metakira Saéparase hauaka aeyaka soko, Sairíni hauaka aeyaka soko, i Anitioke taonea pusuapo. Pukua Yu aporohoanafonosane Anitioke taonea risiaki ipu Unihae Yasuane some kasapo.
20 Baise baitumatumayah afa Cyprus naatu Sairini hima’am hin Antioch hitit Ufun Sabuw auman isah hibinan tur gewasin Jesu Keriso isan hai tur hi’owen.
21 Some kayane unihaemo wakapumo i ararerakano, aporo yakaimo ipu someane kakimaka Unihae Yasuaki risikiako parisapo.
21 Regah ana fair tafah mara’at hibinan sabuw moumurih na’in hitumatum Regah isan hitatabir.
22 Arirakano Yarusarame sitia Yasu Keresoa paosa aporomo kaikia Pánapaseaki someraka, “Né Anitioke taonea pusie.”
22 Abisa hisisinaf ana tur in Jerusalem ekaleisia hinowar, basit Barnabas hiyafar na Antioch tit.
23 Airakano Pánapase Anitioke taonea puraka, aseane Yasu patera asesa aporo hinamoane Kotimo hemakapukua ararerakano asekea someraka, “Nōmo himumo kára seseripo,” aíyaka Pánapasemo iaki someraka, “Repo Unihae Yasuaki himu hakásaraka yaiya hemakapukua risikianie. Unihaeaki hemakapusuane hemakapukua rosakataehoko hemakapunie,” aisapo.
23 Natitit ana maramaim God sabuw mi’itube bigegewasinih itih, basit yan sisir naatu koufair itih eo, dogor tutufin etei kwaniturobe Regah sisibinika kwanama.
24 Arirakano Pánapaseane aporo kotesapo. Ipi himua Ho Kotesa komarukua reke, Kotiaki himu hakásaraka hemakapukua reapo. Epo some karakano, aporo hinamo yakaimo kakimaka, fana Unihae Yasu Keresoa paosa aporo risia akiyaki paosapo.
24 Barnabas i orot gewasin, Anun Kakafiyin biyan karatan naatu ana baitumatum fairin, imih sabuw moumurih na’in bow hina Regah biyan hitit.
25 Arirakano Pánapase Anitioke taoneane metakarikia, Tasase taonea Sore pasimako kope pusuapo.
25 Imaibo Barnabas Saul nuwihinamih in Tarsus tit.
26 Pukua Sore pasimaka, Anitioke taonea paripesapo. Keremisi hakásamo tatī hakāsa reke, Yasu Keresoa paosa aporo hinamoyaki sarimaraka, Kotimo someane aporo hinamo yakaiaki some kasapo. Arirakano Anitioke taonea Yasuaki patera asesa aporoane mafana yia someraka, “I Keresoa yano motosa paosa aporopo,” aíyaka somesapo.
26 Nuwih inanan baib ana maramaim nawiy hairi hina Antioch hitit, imaim kwamur ta’imon tutufin ekaleisia nati’imaim bairi hima. Naatu sabuw bai’ufununayah boubuh kou’ay gagamin na’in hi’obaibiyih. Imih bai’ufununayah tafaram Antioch imaim wab iti Kirisiyan teo imaim matar.
27 Maiya amo Yarusarame siti anaka Anitioke taonea porofete aporo metakira pesapo.
27 Nati ana veya’amaim dinab orot afa Jerusalemane hina Antioch hitit.
28 Peraka porofete aporo hakása meta yano motosa Ákapaseaki Ho Kotesamo somerakano, Ákapasemo someraka, “Makata nakosa hauaka sua fahokosapo.” Aíyaka Ákapasemo somesa, hakása nine fasere peraka, Korótiase unihaeaka rea maiya amo, makata nakosane fasapo.
28 Naatu dinab orot ta wabin Agabus Anun Kakafiyin ana fairamaim misir eo, “Baimar kakafin boro’omo tafaram wanawanan namatar.” Iti baimar i Claudius i’aiwob ma’ama ana veya’amaim matar.
29 Arirakano Yutía hauaka makata nakosa fasekeno, Anitioke taonea Yasuaki patera asesa aporomo someraka, “Isiapo Keresoa paosa aporo mae Yutía hauaka risiane ararehokosapo.” Aíyaka aporo metakiramo mone wakasema kayamo wakasema kasapo. Arirakano aporo metakiramo mone kára kayamo kára kasapo. Makata nakosa ropohoasimo mone kasapo.
29 Bai’ufununayah hai not hibogaigiwas i hai mour ana fofonin na’atube tuwahinah Judea hima’am baibaisih isan hio,
30 Kaka marekea, Sorepe Pánapase tetāki ipu someraka, “Tetápo moneane mokoa pukua, Yutía hauaka Keresoa paosa aporo asekea risia aporoaki kakanie.” Airakano tetapō mokoa pusuapo.
30 naatu hisinaf. Imaibo Barnabas, Saul hairi umahimaim hiyafar hibai hin ai’in Jerusalem hima’am hitih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.