Salmos 86
Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs VC
1 Ɖo tom, O Yehowa, eye nàtɔ nam,
1 Oração de Davi. Inclinai, Senhor, vossos ouvidos e atendei-me, porque sou pobre e miserável.
2 Kpɔ nye agbe ta,
2 Protegei minha alma, pois vos sou fiel; salvai o servidor que em vós confia. Vós sois meu Deus;
3 O! Aƒetɔ, kpɔ nye nublanui,
3 tende compaixão de mim, Senhor, pois a vós eu clamo sem cessar.
4 O! Aƒetɔ, tsɔ dzidzɔ vɛ na wò dɔla,
4 Consolai o coração de vosso servo, porque é para vós, Senhor, que eu elevo minha alma.
5 O! Aƒetɔ, ènyo, eye nètsɔna kena,
5 Porquanto vós sois, Senhor, clemente e bom, cheio de misericórdia para quantos vos invocam.
6 O! Yehowa, se nye gbedodoɖa,
6 Escutai, Senhor, a minha oração; atendei à minha suplicante voz.
7 Le nye xaxagbe, mayɔ wò elabena àtɔ nam.
7 Neste dia de angústia é para vós que eu clamo, porque vós me atendereis.
8 O! Aƒetɔ aɖeke megale mawuawo dome abe wò ene o;
8 Não há entre os deuses um que se vos compare, Senhor; não existe obra semelhante à vossa.
9 O! Aƒetɔ, dukɔ siwo katã nèwɔ la ava asubɔ
9 Todas as nações que criastes virão adorar-vos, e glorificar o vosso nome, ó Senhor.
10 Elabena èlolo, eye nèwɔ nu dzɔatsuwo;
10 Porque vós sois grande e operais maravilhas, só vós sois Deus.
11 O! Yehowa, fia wò mɔm,
11 Ensinai-me vosso caminho, Senhor, para que eu ande na vossa verdade. Dirigi meu coração para que eu tema o vosso nome.
12 Makafu wò, O Aƒetɔ, nye Mawu,
12 De todo o coração eu vos louvarei, ó Senhor, meu Deus, e glorificarei o vosso nome eternamente.
13 elabena wò lɔlɔ̃ nam lolo ŋutɔ,
13 Porque vossa misericórdia foi grande para comigo, arrancastes minha alma das profundezas da região dos mortos.
14 O! Mawu, dadalawo tso ɖe ŋunye,
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, uma turba de prepotentes odeia a minha vida, eles que nem vos têm presente antes os olhos.
15 O! Aƒetɔ, ke wò la,
15 Mas vós, Senhor, sois um Deus bondoso e compassivo; lento para a ira, cheio de clemência e fidelidade.
16 Trɔ ɖe ŋutinye, eye nàkpɔ nublanui nam;
16 Olhai-me e tende piedade de mim, dai ao vosso servo a vossa força, salvai o filho de vossa escrava.
17 Ɖe wò nyuiwɔwɔ ƒe dzesi fiam,
17 Dai-me uma prova de vosso favor, a fim de que verifiquem meus inimigos, para sua confusão, que sois vós, Senhor, meu sustento e meu consolo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.