Salmos 77

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Medo ɣli na Mawu be wòaxɔ nam;
1 Clamo a Deus por socorro; clamo a Deus que me escute.
2 Esi meɖo xaxa me la, medi Aƒetɔ la;
2 Quando estou angustiado, busco o Senhor; de noite estendo as mãos sem cessar; a minha alma está inconsolável!
3 O! Mawu, meɖo ŋku dziwò, eye meɖe hũu.
3 Lembro-me de ti, ó Deus, e suspiro; começo a meditar, e o meu espírito desfalece. Pausa
4 Èna nye ŋkuwo gbe miamia;
4 Não me permites fechar os olhos; tão inquieto estou que não consigo falar.
5 Mebu gbe aɖe gbe ŋkekewo
5 Fico a pensar nos dias que se foram, nos anos há muito passados;
6 Tete meɖo ŋku ha siwo medzina le zã me la dzi.
6 de noite recordo minhas canções. O meu coração medita, e o meu espírito pergunta:
7 “Ɖe Aƒetɔ la agbe ame tegbetegbea?
7 "Irá o Senhor rejeitar-nos para sempre? Jamais tornará a mostrar-nos o seu favor?
8 Ɖe eƒe lɔlɔ̃ si meʋãna o la vɔ tegbetegbea?
8 Desapareceu para sempre o seu amor? Acabou-se a sua promessa?
9 Ɖe Mawu ŋlɔ nublanuikpɔkpɔ bea?
9 Esqueceu-se Deus de ser misericordioso? Em sua ira refreou sua compaixão? " Pausa
10 Tete megblɔ be,
10 Então pensei: a razão da minha dor é que a mão direita do Altíssimo não age mais.
11 Maɖo ŋku Yehowa ƒe nuwɔwɔwo dzi,
11 Recordarei os feitos do Senhor; recordarei os teus antigos milagres.
12 Made ŋugble le wò dɔwɔwɔwo katã ŋu,
12 Meditarei em todas as tuas obras e considerarei todos os teus feitos.
13 O! Mawu, wò mɔwo le kɔkɔe
13 Teus caminhos, ó Deus, são santos. Que deus é tão grande como o nosso Deus?
14 Wòe nye Mawu si wɔ nukunuwo,
14 Tu és o Deus que realiza milagres; mostras o teu poder entre os povos.
15 Ètsɔ wò abɔ sesẽ la ɖe wò dukɔ la,
15 Com o teu braço forte resgataste o teu povo, os descendentes de Jacó e de José. Pausa
16 O! Mawu, tsiwo kpɔ wò,
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e se contorceram; até os abismos estremeceram.
17 Lilikpo ɖuɖu tsi bababa,
17 As nuvens despejaram chuvas, ressoou nos céus o trovão; as tuas flechas reluziam em todas as direções.
18 Wose wò gbeɖeɖe le yali me,
18 No redemoinho, estrondou o teu trovão, os teus relâmpagos iluminaram o mundo; a terra tremeu e sacudiu-se.
19 Wò mɔ to atsiaƒu me, eye wò toƒe
19 A tua vereda passou pelo mar, o teu caminho pelas águas poderosas, e ninguém viu as tuas pegadas.
20 Èkplɔ wò dukɔ abe alẽha ene,
20 Guiaste o teu povo como a um rebanho pela mão de Moisés e de Arão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.