Salmos 60

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 O! Mawu, ègbe mí, èti kpo dze mía dzi,
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos derrotaste. Estavas mas agora volta para nós!
2 Èʋuʋu anyigba la, eye nèfee wòle nuvo,
2 Fizeste a terra tremer e se abrir; agora fecha as suas brechas, pois ela está se desfazendo.
3 Èna ɣeyiɣi sesẽwo tu wò dukɔ la,
3 Fizeste o teu povo passar por muitas aflições; tu nos deste vinho para beber, e por isso andamos por aí às tontas.
4 Ke hena ame siwo vɔ̃a wò la,
4 Levantaste uma bandeira para avisar os que te para que eles pudessem escapar da derrota.
5 Xɔ na mí, eye nàɖe mí kple wò nuɖusi,
5 Salva-nos com o teu poder; responde à nossa oração para que o povo que tu amas seja salvo.
6 Mawu ƒo nu tso eƒe kɔkɔeƒe la be;
6 No seu Templo, Deus disse: “Quando eu vencer, dividirei a cidade de Siquém e repartirei o vale de Sucote entre o meu povo.
7 Gilead nye tɔnye, Manase hã tɔnyee.
7 Gileade é meu, e Manassés, também; Efraim é o meu capacete, e Judá é o meu
8 Moab nye nye asiklɔgba,
8 Porém Moabe será a minha bacia de lavar; e eu jogarei as minhas sandálias sobre Edom, como um sinal de que esse país é meu. Será que os filisteus pensaram que iriam cantar a sua vitória sobre mim?”
9 Ame ka akplɔm ayi du si ŋu
9 Ó Deus, quem me levará para dentro da cidade protegida por muralhas? Quem me guiará até Edom?
10 O! Mawu, ɖe menye wòe o la,
10 Será que, de fato, nos rejeitaste? Será que não vais marchar com os nossos exércitos?
11 Kpe ɖe mía ŋu, ɖe míaƒe futɔwo ŋuti,
11 Ajuda-nos a combater o inimigo, pois o auxílio de seres humanos não vale nada.
12 To Mawu dzi, míaɖu dzi,
12 Com Deus do nosso lado, venceremos; ele derrotará os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.