Salmos 60

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 O! Mawu, ègbe mí, èti kpo dze mía dzi,
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos dispersaste. Tens estado indignado, mas agora restabelece-nos!
2 Èʋuʋu anyigba la, eye nèfee wòle nuvo,
2 Abalaste a terra e a fendeste; repara-lhe as brechas, pois ela ameaça ruir.
3 Èna ɣeyiɣi sesẽwo tu wò dukɔ la,
3 Fizeste o teu povo experimentar reveses e nos deste a beber um vinho que atordoa.
4 Ke hena ame siwo vɔ̃a wò la,
4 Deste um estandarte aos que te temem, para fugirem de diante do arco.
5 Xɔ na mí, eye nàɖe mí kple wò nuɖusi,
5 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua mão direita e responde-nos.
6 Mawu ƒo nu tso eƒe kɔkɔeƒe la be;
6 Deus falou na sua santidade: “Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 Gilead nye tɔnye, Manase hã tɔnyee.
7 Gileade é meu e meu é também Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
8 Moab nye nye asiklɔgba,
8 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.”
9 Ame ka akplɔm ayi du si ŋu
9 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
10 O! Mawu, ɖe menye wòe o la,
10 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
11 Kpe ɖe mía ŋu, ɖe míaƒe futɔwo ŋuti,
11 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro humano.
12 To Mawu dzi, míaɖu dzi,
12 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo pisará os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.