Salmos 45

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Nya nyuiwo le fiefiem le nye dzi me
1 Lindas palavras enchem o meu coração enquanto escrevo esta canção em homenagem ao rei. A minha língua é como a pena de um bom escritor.
2 Èdze ɖeka wu ŋutsuwo katã,
2 Ó rei, o senhor é o mais bonito de todos os homens e sabe fazer belos discursos. Deus sempre o tem abençoado.
3 O! Kalẽtɔ, tsɔ wò yi ta ɖe ali,
3 Ponha a espada na cintura, ó rei poderoso, forte e
4 Do sɔ dziɖuɖutɔe le wò fianyenye me.
4 Coberto de glória , avance para vencer, defendendo a verdade e a justiça. A sua força conquistará grandes vitórias.
5 Na wò aŋutrɔ ɖaɖɛwo naŋɔ fia la ƒe futɔwo ƒe dzi,
5 As suas flechas são afiadas e atravessam o coração dos seus inimigos; as nações caem aos seus pés.
6 O! Mawu, wò fiazikpui ali ke tso mavɔ me yi ɖe mavɔ me,
6 O reino que Deus lhe deu vai durar para sempre. Ó rei, o senhor governa o seu povo com justiça,
7 Èlɔ̃ dzɔdzɔenyenye, eye nètsri nu vɔ̃ɖi wɔwɔ;
7 ama o bem e odeia o mal. Foi por isso que Deus, o seu Deus, o escolheu e deu mais felicidade ao senhor do que a qualquer outro rei.
8 Kotoklobo, lifi kple atike ʋeʋĩ le ya ɖem le wò awuwo me.
8 A sua roupa está perfumada com Os músicos tocam para o senhor, ó rei, em palácios enfeitados com marfim.
9 Fiavinyɔnuwo le wò nyɔnu bubumewo dome,
9 Entre as damas da sua corte, há filhas de reis, e, à direita do seu trono, está a rainha, usando enfeites de ouro puríssimo.
10 O! Vinyɔnu, ɖo to, nàbu eŋu, eye nàƒu to anyi.
10 Ó noiva do rei, escute o meu conselho: “Esqueça o seu povo e os seus parentes.
11 Wò tugbedzedze wɔ dɔ ɖe fia la dzi ŋutɔ,
11 Você é linda, e por isso o rei vai desejá-la; seja obediente a ele, pois ele é o seu senhor.
12 Tiro vinyɔnu atsɔ nunana vɛ,
12 Ó noiva, o povo da cidade de Tiro vai lhe trazer presentes; muita gente rica vai querer lhe agradar.”
13 Fiavinyɔnu la nye keklẽ sɔŋ le eƒe xɔ me;
13 A princesa está no palácio — e como é linda! O seu vestido é feito de fios de ouro.
14 Edo awu legbe si wolɔ̃ kple ka,
14 Vestida de roupas coloridas e acompanhada pelas suas damas de honra, ela é levada até o rei.
15 Wokplɔ wo ge ɖe eme le dzidzɔkpɔkpɔ kple aseyetsotso me,
15 Com prazer e alegria, elas chegam e entram no palácio dele.
16 Mía viŋutsuwo axɔ ɖe mía fofowo teƒe,
16 Ó rei, o senhor terá muitos filhos, e eles serão reis também como foram os antepassados do senhor; e o senhor, ó rei, os fará governar o mundo inteiro.
17 Mana woaɖo ŋku dziwò le dzidzimewo katã me,
17 A minha canção fará com que a sua fama seja sempre lembrada, e todos o elogiarão para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.