Provérbios 4

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Vinyewo, mise mia fofo ƒe nufiame;
1 Ouvi, filhos meus, a instrução de um pai; sede atentos, para adquirir a inteligência,
2 Nusɔsrɔ̃ deto mele mia nam
2 porque é sã a doutrina que eu vos dou; não abandoneis o meu ensino.
3 Esi menye ɖevi sue kple vi fɛ̃ le fofonye ƒe aƒe me
3 Fui um {verdadeiro} filho para meu pai, terno e amado junto de minha mãe.
4 efia num hegblɔ be,
4 Deu-me ele este conselho: Que teu coração retenha minhas palavras; guarda meus preceitos e viverás.
5 Dze nunya, di gɔmesese,
5 Adquire sabedoria, adquire perspicácia, não te esqueças de nada, não te desvies de meus conselhos.
6 Mègagbe nu le nunya gbɔ o ekema adzɔ ŋuwò,
6 Não abandones a sabedoria, ela te guardará; ama-a, ela te protegerá.
7 Nunya ƒo nuwo katã ta
7 Eis o princípio da sabedoria: adquire a sabedoria. Adquire a inteligência em troca de tudo o que possuis.
8 De asixɔxɔ eŋu ekema ado wò ɖe dzi,
8 Tem-na em grande estima, ela te exaltará, glorificar-te-á quando a abraçares,
9 Atsɔ amenuveve aɖɔ na wò ta abe seƒoƒotsihe ene
9 colocará sobre tua fronte uma graciosa coroa, outorgar-te-á um magnífico diadema.
10 Ɖo to afii, vinye,
10 Ouve, meu filho, recebe minhas palavras e se multiplicarão os anos de tua vida.
11 Mele nunya ƒe mɔ fiam wò
11 É o caminho da sabedoria que te mostro, é pela senda da retidão que eu te guiarei.
12 Ne èle zɔzɔm la, naneke maxe mɔ na wò
12 Se nela caminhares, teus passos não serão dificultosos; se correres, não tropeçarás.
13 Lé nufiame ɖe asi, mègana wòado le asiwò o;
13 Aferra-te à instrução, não a soltes, guarda-a, porque ela é tua vida.
14 Mègaka afɔ ame vɔ̃ɖiwo ƒe toƒewo
14 Na estrada dos ímpios não te embrenhes, não sigas pelo caminho dos maus.
15 Ƒo asa na woƒe mɔwo, mègazɔ wo dzi o,
15 Evita-o, não passes por ele, desvia-te e toma outro,
16 elabena ne womewɔ nu vɔ̃ɖi o kpaa,
16 Porque eles não dormiriam sem antes haverem praticado o mal, não conciliariam o sono se não tivessem feito cair alguém,
17 Woɖua vɔ̃ɖinyenye ƒe abolo
17 tanto mais que a maldade é o pão que comem e a violência, o vinho que bebem.
18 Ke ame dzɔdzɔewo ƒe toƒe le abe ŋdi kanya ƒe ɣetotoe ene,
18 Mas a vereda dos justos é como a aurora, cujo brilho cresce até o dia pleno.
19 Ke ame vɔ̃ɖiwo ƒe mɔ le abe viviti tsiɖitsiɖi ene
19 A estrada dos iníquos é tenebrosa, não percebem aquilo em que hão de tropeçar.
20 Vinye, lé to ɖe nye nyawo ŋu
20 Meu filho, ouve as minhas palavras, inclina teu ouvido aos meus discursos.
21 Mègana woadzo le wò ŋkume o,
21 Que eles não se afastem dos teus olhos, conserva-os no íntimo do teu coração,
22 elabena wonye agbe na ame siwo
22 pois são vida para aqueles que os encontram, saúde para todo corpo.
23 Dzɔ wò dzi ŋu wu nuwo katã,
23 Guarda teu coração acima de todas as outras coisas, porque dele brotam todas as fontes da vida.
24 Ɖe nya dzodzrowo ɖa le wò nu me,
24 Preserva tua boca da malignidade, longe de teus lábios a falsidade!
25 Wò ŋkuwo nekpɔ ŋgɔ tẽe
25 Que teus olhos vejam de frente e que tua vista perceba o que há diante de ti!
26 Ɖe toƒe sɔsɔewo na wò afɔwo
26 Examina o caminho onde colocas os pés e que sejam sempre retos!
27 Mègadze ɖe ɖusime alo miame o,
27 Não te desvies nem para a direita nem para a esquerda, e retira teu pé do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.