Provérbios 4

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Vinyewo, mise mia fofo ƒe nufiame;
1 Filhos, escutem a instrução do pai; estejam atentos para que obtenham o entendimento.
2 Nusɔsrɔ̃ deto mele mia nam
2 Porque eu lhes dou boa instrução; não abandonem o meu ensino.
3 Esi menye ɖevi sue kple vi fɛ̃ le fofonye ƒe aƒe me
3 Quando eu era menino em companhia de meu pai, uma criança inexperiente, mas única aos olhos de minha mãe,
4 efia num hegblɔ be,
4 ele me ensinava e me dizia: “Que o seu coração retenha as minhas palavras; guarde os meus mandamentos e você viverá.
5 Dze nunya, di gɔmesese,
5 Adquira a sabedoria, adquira o entendimento; não se esqueça nem se afaste das minhas palavras.
6 Mègagbe nu le nunya gbɔ o ekema adzɔ ŋuwò,
6 Não abandone a sabedoria, e ela guardará você; ame-a, e ela o protegerá.
7 Nunya ƒo nuwo katã ta
7 O princípio da sabedoria é: adquira a sabedoria; sim, com tudo o que você possui, adquira o entendimento.
8 De asixɔxɔ eŋu ekema ado wò ɖe dzi,
8 Valorize a sabedoria, e ela o exaltará; se você a abraçar, ela o honrará.
9 Atsɔ amenuveve aɖɔ na wò ta abe seƒoƒotsihe ene
9 Ela porá um diadema de graça em sua cabeça e lhe entregará uma coroa de glória.”
10 Ɖo to afii, vinye,
10 Meu filho, escute e aceite as minhas palavras, e os anos de sua vida se multiplicarão.
11 Mele nunya ƒe mɔ fiam wò
11 Eu ensinei a você o caminho da sabedoria e o fiz andar pelas veredas da retidão.
12 Ne èle zɔzɔm la, naneke maxe mɔ na wò
12 Se você andar por elas, os seus passos não se embaraçarão; se você correr, não tropeçará.
13 Lé nufiame ɖe asi, mègana wòado le asiwò o;
13 Retenha a instrução e não a deixe; guarde-a, porque ela é a sua vida.
14 Mègaka afɔ ame vɔ̃ɖiwo ƒe toƒewo
14 Não entre na vereda dos ímpios, nem siga pelo caminho dos maus.
15 Ƒo asa na woƒe mɔwo, mègazɔ wo dzi o,
15 Evite esse caminho; não passe por ele; desvie-se dele e passe longe.
16 elabena ne womewɔ nu vɔ̃ɖi o kpaa,
16 Os maus não dormem, se não fizerem o mal; o sono foge deles, se não fizerem alguém tropeçar.
17 Woɖua vɔ̃ɖinyenye ƒe abolo
17 Porque comem o pão da maldade e bebem o vinho das violências.
18 Ke ame dzɔdzɔewo ƒe toƒe le abe ŋdi kanya ƒe ɣetotoe ene,
18 Mas a vereda dos justos é como a luz do alvorecer, que vai brilhando mais e mais até ser dia claro.
19 Ke ame vɔ̃ɖiwo ƒe mɔ le abe viviti tsiɖitsiɖi ene
19 O caminho dos ímpios é como a escuridão; nem eles sabem em que tropeçam.
20 Vinye, lé to ɖe nye nyawo ŋu
20 Meu filho, escute as minhas palavras; preste atenção aos meus ensinamentos.
21 Mègana woadzo le wò ŋkume o,
21 Não deixe que eles se afastem dos seus olhos; guarde-os no mais íntimo do seu coração.
22 elabena wonye agbe na ame siwo
22 Porque são vida para quem os encontra e saúde para todo o seu corpo.
23 Dzɔ wò dzi ŋu wu nuwo katã,
23 De tudo o que se deve guardar, guarde bem o seu coração, porque dele procedem as fontes da vida.
24 Ɖe nya dzodzrowo ɖa le wò nu me,
24 Afaste de você a falsidade da boca e mantenha longe de você a perversidade dos lábios.
25 Wò ŋkuwo nekpɔ ŋgɔ tẽe
25 Que os seus olhos olhem direito, e que as suas vistas se fixem no que está diante de você.
26 Ɖe toƒe sɔsɔewo na wò afɔwo
26 Faça plana a vereda de seus pés, para que todos os seus caminhos sejam retos.
27 Mègadze ɖe ɖusime alo miame o,
27 Não se incline nem para a direita nem para a esquerda; afaste os seus pés do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.