Provérbios 16
Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs BKJ
1 Amegbetɔ tɔe nye dzi ƒe nuɖoɖowo,
1 Do homem são as preparações do coração, mas do SENHOR a resposta da língua.
2 Fɔɖiɖi menɔa ame ŋutɔ ƒe mɔwo ŋu le eya ŋutɔ ƒe ŋkume o,
2 Todos os caminhos do homem são puros aos seus próprios olhos, mas o SENHOR pesa os espíritos.
3 Tsɔ nu sia nu si nèwɔna la de Yehowa ƒe asi me,
3 Confia tuas obras ao SENHOR, e os teus pensamentos serão estabelecidos.
4 Yehowa wɔ nu sia nu le eƒe ŋudɔwɔnu ta,
4 O SENHOR fez todas as coisas para si; sim, até o perverso para o dia do mal.
5 Dadalawo katã nye ŋunyɔnu na Yehowa.
5 Todo aquele que é orgulhoso de coração é abominação ao SENHOR; não ficará impune mesmo de mãos postas.
6 Woɖea nu vɔ̃ ɖa to lɔlɔ̃ kple nuteƒewɔwɔ me
6 Pela misericórdia e verdade a iniquidade é purificada, e pelo temor do SENHOR os homens se apartam do mal.
7 Ne ame aɖe ƒe mɔwo nyo Yehowa ŋu la,
7 Quando os caminhos de um homem agradam ao SENHOR, ele faz até mesmo seus inimigos estarem em paz com ele.
8 Nu sue si ŋu dzɔdzɔenyenye kpe ɖo la nyo wu
8 Melhor é o pouco com justiça, do que grandes rendas sem direito.
9 Ame wɔa ɖoɖo ɖe ale si wòazɔe ŋu le eƒe dzi me,
9 O coração do homem planeja o seu caminho, mas o SENHOR direciona os seus passos.
10 Fia ƒe nuyiwo ƒoa nu abe nya gblɔm wòle ɖi ene
10 Nos lábios do rei está a sentença divina; a sua boca não transgride em julgamento.
11 Nudakpe kple nudanu vavãwo tso Yehowa gbɔ
11 O peso justo e a balança são do SENHOR; todos os pesos da bolsa são sua obra.
12 Nu tovo wɔwɔ nye ŋunyɔnu na fiawo
12 É abominação aos reis cometerem perversidade, porque o trono é estabelecido pela justiça.
13 Nuyi siwo dzi alakpa mele o la,
13 Lábios justos são o deleite dos reis; e eles amam aquele que fala o certo.
14 Fia ƒe dziku nye ku ƒe dɔla,
14 A ira de um rei é como mensageiros da morte, mas um homem sábio a pacificará.
15 Ne fia ɖo mo kɔkɔe la,
15 Na luz do semblante de um rei está a vida, e o seu favor é como uma nuvem da chuva serôdia.
16 Aleke nunyaxɔxɔ mehenyo wu sikae o,
16 Quão melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! E adquirir entendimento em vez de se escolher a prata!
17 Ame dzɔdzɔewo ƒe mɔtata ƒoa asa na nu vɔ̃ɖi
17 A estrada do reto é desviar-se do mal; aquele que guarda o seu caminho preserva a sua alma.
18 Dada doa ŋgɔ na gbegblẽ
18 O orgulho precede a destruição, e o espírito altivo precede a queda.
19 Enyo be woabɔbɔ ame ɖokui ɖe anyi
19 Melhor é ser de espírito humilde com os mansos, do que dividir o despojo com os orgulhosos.
20 Nu dzea edzi na ame si ɖoa to nufiame
20 Aquele que lida sabiamente com um assunto encontrará o bem, e o que confia no SENHOR, feliz é ele.
21 Woyɔa ame siwo nunya le woƒe dzi me la be sidzelawo,
21 O sábio de coração será chamado de prudente, e a doçura dos lábios aumenta o aprendizado.
22 Gɔmesese nye agbetsidzidzi na ame siwo ke ɖe eŋuti,
22 O entendimento é uma fonte de vida para aquele que o possui, mas a instrução dos tolos é a loucura.
23 Nunyala ƒe dzi dzɔa eƒe nu ŋuti
23 O coração do sábio ensina a sua boca, e acrescenta o aprendizado aos seus lábios.
24 Nya nyuiwo nye anyitsito,
24 Palavras agradáveis são como um favo de mel, doce para a alma, e saúde para os ossos.
25 Mɔ aɖe li si le dzɔdzɔe le ame ƒe ŋkume,
25 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o seu fim são os caminhos da morte.
26 Agbatedɔwɔla ƒe nudzodzro wɔa dɔ nɛ,
26 O trabalhador trabalha para si mesmo, porque a sua boca lhe implora por isso.
27 Yakame le nu vɔ̃ɖi ɖom
27 O homem ímpio cava o mal, e nos seus lábios há um fogo ardente.
28 Ame vɔ̃ɖi dea dzre aƒe
28 O homem perverso semeia a contenda, e o sussurrante separa os maiores amigos.
29 Ame dzeaglã blea eƒe aƒelika nu,
29 Um homem violento incita o seu vizinho, e o leva para o caminho que não é bom.
30 Ame si le ŋku trom la le nu vɔ̃ɖi aɖe ɖom,
30 Ele fecha os seus olhos para imaginar coisas perversas; movendo seus lábios, ele efetua o mal.
31 Ta si ƒo wɔ la nye atsyɔ̃fiakuku,
31 A cabeça grisalha é uma coroa de glória, se for encontrada no caminho da justiça.
32 Enyo be nànye ŋutsu dzigbɔɖitɔ wu kalẽtɔ,
32 Aquele que é tardio em se irar é melhor do que o poderoso, e o que domina o seu espírito do que aquele que toma uma cidade.
33 Wolɔa hotsui ɖe akɔ hetsɔna kaa nui,
33 A sorte é lançada no colo, mas sua total disposição é do SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.