Provérbios 15
Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs NVT
1 Nyaŋuɖoɖo kple gbe bɔbɔe tsia dziku nu,
1 A resposta gentil desvia o furor, mas a palavra ríspida desperta a ira.
2 Nunyalawo ƒe aɖe ɖea gɔmesese fiana,
2 A língua dos sábios torna atraente o conhecimento, mas a boca dos tolos despeja a insensatez.
3 Yehowa ƒe ŋkuwo le afi sia afi
3 Os olhos do S enhor estão em todo lugar; observam tanto os maus como os bons.
4 Aɖe si hea dɔyɔyɔ vɛ la nye agbeti,
4 Palavras suaves são árvore de vida, mas a língua enganosa esmaga o espírito.
5 Bometsila doa vlo fofoa ƒe amehehe,
5 O insensato despreza a instrução de seu pai, mas quem aprende com a repreensão demonstra prudência.
6 Kesinɔnu gã aɖe nɔa aƒe me na nunyala,
6 Há tesouros na casa do justo, mas os rendimentos dos perversos causam problemas.
7 Nunyalawo ƒe nuyiwo kakaa sidzedze,
7 A boca dos sábios espalha conhecimento; o coração dos tolos nada tem a oferecer.
8 Yehowa léa fu ame vɔ̃ɖiwo ƒe vɔsa,
8 Os sacrifícios dos perversos são detestáveis para o S enhor , mas ele tem prazer nas orações dos justos.
9 Yehowa léa fu ame vɔ̃ɖiwo ƒe mɔ,
9 Os caminhos dos perversos são detestáveis para o S enhor , mas ele ama aquele que busca a justiça.
10 Tohehe sesẽ le ame si tra le mɔ dzi la lalam
10 Quem abandona o caminho correto sofrerá disciplina severa; quem odeia a repreensão morrerá.
11 Ku kple tsiẽƒe le nuvo le Yehowa ŋkume,
11 A Morte e a Destruição nada escondem do S enhor , quanto mais o coração humano!
12 Fewuɖula tsri nyagbename
12 O zombador odeia ser repreendido, por isso se afasta dos sábios.
13 Dzi si me dzidzɔ le la nana mo klẽna,
13 O coração contente alegra o rosto, mas o coração triste abate o espírito.
14 Dzi si si sidzedze su la dia gɔmesese
14 O sábio tem fome de conhecimento, enquanto os tolos se alimentam de insensatez.
15 Ame siwo wole fu wɔmii la ƒe ŋkekewo katã nye vɔ̃
15 Para os aflitos, todos os dias são difíceis; para o coração alegre, a vida é um banquete contínuo.
16 Nu sue si ŋu Yehowavɔvɔ̃ kpe ɖo la nyo wu
16 É melhor ter pouco e temer o S enhor que ter um grande tesouro e viver ansioso.
17 Amagbenuɖuɖu si ŋu lɔlɔ̃ kpe ɖo la nyo wu
17 Um prato de verduras ao lado de quem você ama é melhor que carne saborosa junto de alguém que você odeia.
18 Dɔmedzoetɔ hea mama vɛ,
18 Quem se ira facilmente provoca brigas, mas quem tem paciência acalma a discussão.
19 Ŋuwo le kuviatɔ ƒe mɔ dzi,
19 O caminho do preguiçoso é bloqueado por espinhos, mas o caminho do justo é uma estrada aberta.
20 Viŋutsu nunyala hea dzidzɔ vɛ na fofoa,
20 O filho sensato alegra seu pai; o filho tolo despreza sua mãe.
21 Bometsinuwɔwɔ doa dzidzɔ na ame manyanu,
21 A insensatez alegra quem não tem juízo, mas quem tem bom senso permanece no caminho certo.
22 Ɖoɖowo me gblẽna ne aɖaŋudede meli o,
22 Planos fracassam onde não há conselho, mas têm êxito quando há muitos conselheiros.
23 Nyaŋuɖoɖo ɖe nunya me doa dzidzɔ na ame
23 Todos se alegram quando dão a resposta apropriada; como é bom dizer a coisa certa na hora certa!
24 Nunyalawo ƒe agbemɔ ɖo ta dzi,
24 O caminho da vida leva o prudente para cima; ele deixa a sepultura
25 Yehowa gbãa dadalawo ƒe aƒe ƒua anyi,
25 O S enhor derruba a casa dos orgulhosos, mas protege a propriedade da viúva.
26 Yehowa léa fu ame vɔ̃ɖiwo ƒe tameɖoɖo,
26 Os planos perversos são detestáveis para o S enhor , mas ele tem prazer nas palavras puras.
27 Ŋuklẽla hea fukpekpe vaa eƒe aƒe dzi,
27 A cobiça traz aflição para toda a família, mas quem odeia subornos viverá.
28 Ame dzɔdzɔe ƒe dzi daa eƒe nyaŋuɖoɖowo kpɔ,
28 O coração do justo pensa bem antes de falar; a boca dos perversos transborda de palavras maldosas.
29 Yehowa le adzɔge na ame vɔ̃ɖiwo,
29 O S enhor está longe dos perversos, mas ouve as orações dos justos.
30 Mo si kɔ la doa dzidzɔ na dzi,
30 O olhar animador alegra o coração; boas notícias dão vigor ao corpo.
31 Ame si ɖoa to mokaname si hea agbe vɛ la,
31 Quem dá ouvidos à crítica construtiva se sente à vontade entre os sábios.
32 Ame si doa toku amehehe la, doa vlo eɖokui,
32 Quem rejeita a disciplina prejudica a si mesmo, mas quem dá ouvidos à repreensão adquire entendimento.
33 Yehowavɔvɔ̃ fiaa nunya ame
33 O temor do S enhor ensina sabedoria; a humildade precede a honra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.