Jó 28

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 “Klosalokuƒe li
1 Na verdade, há veios de onde se extrai a prata, e, para o ouro, lugar em que o derretem.
2 Wokua gayibɔ le tome
2 O ferro tira-se da terra, e da pedra se funde o metal.
3 Amegbetɔ ɖo seƒe na viviti,
3 O homem pôs fim às trevas e até à extremidade ele esquadrinha, procurando as pedras na escuridão e na sombra da morte.
4 Eɖe do wògoglo yi eme ʋĩi hedidi tso amenɔƒe gbɔ,
4 Trasborda o ribeiro até ao que junto dele habita, de maneira que se não pode passar a pé; então, intervém o homem, e as águas se vão.
5 Anyigba si me wokpɔa nuɖuɖu tsonae lae wotrɔ
5 A terra, de onde procede o pão, embaixo é revolvida como por fogo.
6 Woɖea safirkpe tso eƒe kpe siwo wogbã la me
6 As suas pedras são o lugar da safira e têm pós de ouro.
7 Xe ƒonuwo menya toƒe ɣaɣla ma o
7 Essa vereda, a ignora a ave de rapina, e não a viram os olhos da gralha.
8 Gbemelã siwo dana la meka afɔ afi ma kpɔ o,
8 Nunca a pisaram filhos de animais altivos, nem o feroz leão passou por ela.
9 Ame ƒe asi gbã kpe sesẽawo
9 Ele estende a sua mão contra o rochedo, e revolve os montes desde as suas raízes.
10 Eɖea mɔ ɖe kpeawo tome
10 Dos rochedos faz sair rios, e o seu olho descobre todas as coisas preciosas.
11 Etsana le tsidzɔƒewo
11 Os rios tapa, e nem uma gota sai deles, e tira para a luz o que estava escondido.
12 “Ke afi ka woakpɔ nunya le?
12 Mas onde se achará a sabedoria? E onde está o lugar da inteligência?
13 Amegbetɔ mese eƒe nuvãnyenye gɔme o,
13 O homem não lhe conhece o valor; não se acha na terra dos viventes.
14 Gogloƒe gblɔ be,
14 O abismo diz: Não está em mim; e o mar diz: Ela não está comigo.
15 Womate ŋu aƒlee kple sika nyuitɔ
15 Não se dará por ela ouro fino, nem se pesará prata em câmbio dela.
16 Màte ŋu aƒlee kple sika adodoe si tso Ofir alo kple kpe xɔasiwo,
16 Nem se pode comprar por ouro fino de Ofir, nem pelo precioso ônix, nem pela safira.
17 Sika alo kristalkpe masɔ kplii o
17 Com ela se não pode comparar o ouro ou o cristal; nem se trocará por joia de ouro fino.
18 Womayɔ sui kple adzagba ƒe ŋkɔwo gɔ̃ hã ɖe eŋu o
18 Ela faz esquecer o coral e as pérolas; porque a aquisição da sabedoria é melhor que a dos rubis.
19 Womatsɔ Kuskpe xɔasi, topaz, asɔ kplii o
19 Não se lhe igualará o topázio da Etiópia, nem se pode comprar por ouro puro.
20 “Ekema afi ka nunya tso?
20 De onde, pois, vem a sabedoria, e onde está o lugar da inteligência?
21 Eɣla ɖe nu gbagbe ɖe sia ɖe ƒe ŋkukpɔƒe
21 Porque está encoberta aos olhos de todo vivente e oculta às aves do céu.
22 Tsiẽƒe kple ku gblɔ be,
22 A perdição e a morte dizem: Ouvimos com os nossos ouvidos a sua fama.
23 Mawue nya egbɔmɔ
23 Deus entende o seu caminho, e ele sabe o seu lugar.
24 Elabena eyae tea ŋu kpɔa anyigba ƒe mlɔenu
24 Porque ele vê as extremidades da terra; e vê tudo o que há debaixo dos céus.
25 Esi wòɖo ya ƒe ŋusẽ anyi,
25 Quando deu peso ao vento e tomou a medida das águas;
26 esi wòwɔ se na tsidzadza,
26 quando prescreveu uma lei para a chuva e caminho para o relâmpago dos trovões,
27 enye kɔ kpɔ nunya, dzro eme kpɔ
27 então, a viu e a manifestou; estabeleceu-a e também a esquadrinhou.
28 Tete wògblɔ na amegbetɔ be,
28 Mas disse ao homem: Eis que o temor do Senhor é a sabedoria, e apartar-se do mal é a inteligência.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.