Jó 16

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Hiob ɖo eŋu nɛ be,
1 Então, respondeu Jó:
2 “Mese nya siawo tɔgbi wòsɔ gbɔ,
2 Tenho ouvido muitas coisas como estas; todos vós sois consoladores molestos.
3 Miaƒe nuƒo legbe, gɔdɔ̃gɔdɔ̃awo mawu nu akpɔ oa?
3 Porventura, não terão fim essas palavras de vento? Ou que é que te instiga para responderes assim?
4 Nenye miawoe le tenyeƒe la,
4 Eu também poderia falar como vós falais; se a vossa alma estivesse em lugar da minha, eu poderia dirigir-vos um montão de palavras e menear contra vós outros a minha cabeça;
5 Maƒo nu ade dzi ƒo na mi
5 poderia fortalecer-vos com as minhas palavras, e a compaixão dos meus lábios abrandaria a vossa dor.
6 “Gake ne meƒo nu la,
6 Se eu falar, a minha dor não cessa; se me calar, qual é o meu alívio?
7 O Mawu, vavãe èna mevɔ le eme keŋkeŋ
7 Na verdade, as minhas forças estão exaustas; tu, ó Deus, destruíste a minha família toda.
8 Èna meɖi ku, vɔ keŋ eye wòzu ɖaseɖiɖi,
8 Testemunha disto é que já me tornaste encarquilhado, a minha magreza já se levanta contra mim e me acusa cara a cara.
9 Yehowa ƒom, hevuvum le eƒe dziku me
9 Na sua ira me despedaçou e tem animosidade contra mim; contra mim rangeu os dentes e, como meu adversário, aguça os olhos.
10 Amewo ke woƒe nuwo baa hedo ɣli ɖe tanye.
10 Homens abrem contra mim a boca, com desprezo me esbofeteiam, e contra mim todos se ajuntam.
11 Mawu dem asi na ame vɔ̃ɖiwo
11 Deus me entrega ao ímpio e nas mãos dos perversos me faz cair.
12 Nuwo nɔ edzi dzem nam nyuie gake ekakam.
12 Em paz eu vivia, porém ele me quebrantou; pegou-me pelo pescoço e me despedaçou; pôs-me por seu alvo.
13 eƒe aŋutrɔdalawo ɖe to ɖem.
13 Cercam-me as suas flechas, atravessa-me os rins, e não me poupa, e o meu fel derrama na terra.
14 Eva ƒo ɖe dzinye enuenu
14 Fere-me com ferimento sobre ferimento, arremete contra mim como um guerreiro.
15 “Metɔ akpanya hetsyɔ na nye ŋutilã
15 Cosi sobre a minha pele o cilício e revolvi o meu orgulho no pó.
16 Avifafa na nye mo biã dzẽe,
16 O meu rosto está todo afogueado de chorar, e sobre as minhas pálpebras está a sombra da morte,
17 evɔ nye asiwo mewɔ nu tovo aɖeke o
17 embora não haja violência nas minhas mãos, e seja pura a minha oração.
18 “O, anyigba, mègatsyɔ nye ʋu dzi o
18 Ó terra, não cubras o meu sangue, e não haja lugar em que se oculte o meu clamor!
19 Azɔ gɔ̃ hã la, nye ɖasefo le dziƒo
19 Já agora sabei que a minha testemunha está no céu, e, nas alturas, quem advoga a minha causa.
20 Tanyeʋlila nye xɔ̃nye,
20 Os meus amigos zombam de mim, mas os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus,
21 Eɖea kuku na Mawu ɖe ame ta
21 para que ele mantenha o direito do homem contra o próprio Deus e o do filho do homem contra o seu próximo.
22 “Ƒe ʋɛ aɖewo koe ava yi
22 Porque dentro de poucos anos eu seguirei o caminho de onde não tornarei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.