Ezequiel 7

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yehowa ƒe gbe va nam be,
1 Então recebi esta mensagem do S enhor :
2 “Ame vi, aleae Aƒetɔ Yehowa gblɔ na Israel ƒe anyigba:
2 “Filho do homem, assim diz o S enhor Soberano a Israel: “Chegou o fim! Para onde quer que vocês olhem, norte, sul, leste ou oeste, sua terra está acabada.
3 Nuwuwu la va mia dzi azɔ,
3 Não resta esperança, pois lançarei minha ira contra vocês. Eu os chamarei para prestar contas de todos os seus pecados detestáveis.
4 Nyemakpɔ nublanui na mi loo
4 Não os pouparei nem terei piedade; darei a vocês o que merecem por todos os seus pecados detestáveis. Então saberão que eu sou o S
5 “Aƒetɔ Yehowa gblɔ be,
5 “Assim diz o S enhor Soberano: Desgraça após desgraça se aproximam!
6 Nuwuwu la va ɖo.
6 Chegou o fim, finalmente chegou; sua condenação os espera!
7 Tsɔtsrɔ̃ va mia dzi
7 Ó povo de Israel, já amanhece o dia de sua destruição; chegou a hora, o tempo da aflição está próximo. Nos montes se ouvem gritos de angústia, e não de alegria.
8 Esusɔ vie matrɔ nye dziku akɔ ɖe mia dzi,
8 Em breve derramarei sobre vocês minha fúria e contra vocês lançarei minha ira. Eu os chamarei para prestar contas de todos os seus pecados detestáveis.
9 Nyemakpɔ nublanui na mi
9 Não os pouparei nem terei piedade; darei a vocês o que merecem por todos os seus pecados detestáveis. Então saberão que eu, o S
10 “ ‘Kpɔ ɖa, ŋkeke la!
10 “O dia do juízo chegou; sua destruição os espera! A vara da perversidade brotou, sim, o orgulho do povo floresceu.
11 Ŋutasesẽ tsi zu ameƒoti
11 Sua violência se transformou numa vara que os castigará por sua maldade. Nenhum dos orgulhosos sobreviverá; toda a sua riqueza e prestígio desaparecerão.
12 Ɣeyiɣi de,
12 Sim, chegou a hora; este é o dia! Que os compradores não se alegrem, nem os vendedores se entristeçam, pois todos eles cairão sob a minha ira ardente.
13 Anyigbadzrala magbugbɔ eƒe anyigba si
13 Ainda que os comerciantes sobrevivam, jamais voltarão a seus negócios. Pois a profecia contra o povo não mudará. Ninguém cuja vida é corrompida pelo pecado se recuperará.”
14 “ ‘Togbɔ be woaku kpẽ,
14 “A trombeta convoca o exército, mas ninguém sai para guerrear, pois minha fúria está contra todos eles.
15 Yi le gota,
15 Fora da cidade há guerra, dentro dela, doença e fome. Quem estiver fora dos muros será morto pela espada do inimigo. Quem estiver dentro da cidade morrerá de fome e doença.
16 Ame siwo katã atsi agbe, eye woasi la,
16 Os sobreviventes que fugirem para os montes gemerão como pombas, por causa de seus pecados.
17 Alɔ ɖe sia ɖe ado agblɔ,
17 Suas mãos ficarão fracas, e seus joelhos, frouxos como água.
18 Woatsyɔ konyifavɔ,
18 De pano de saco se vestirão e ficarão cobertos de horror. Rasparão a cabeça, em sinal de tristeza e remorso.
19 “ ‘Woatsɔ woƒe klosalo aƒu gbe ɖe ablɔwo dzi,
19 “Jogarão seu dinheiro na rua, o lançarão fora como se fosse lixo. Seu ouro e sua prata não os salvarão no dia da ira do S Não os saciarão nem os alimentarão, pois sua ganância só os faz tropeçar.
20 Wodana ɖe woƒe lekewɔnu dzeaniwo dzi,
20 Tinham orgulho de suas lindas joias e com elas fizeram ídolos detestáveis e imagens repugnantes. Por isso farei que todas as suas riquezas se tornem repulsivas para eles
21 Mana wo katã nazu afunyinu na amedzrowo
21 e as entregarei como despojo a estrangeiros, às nações perversas, e elas as profanarão.
22 Matrɔ mo ɖe adzɔge tso wo gbɔ,
22 Desviarei deles meu olhar quando ladrões invadirem e profanarem minha terra preciosa.
23 “ ‘Miwɔ kɔsɔkɔsɔwo da ɖi,
23 “Preparem correntes para meu povo, pois o sangue de crimes terríveis cobre a terra; Jerusalém
24 Makplɔ dukɔ vɔ̃ɖitɔwo vɛ
24 Trarei as nações mais cruéis para ocuparem suas casas. Acabarei com o orgulho dos poderosos e profanarei seus santuários.
25 Ne ŋɔdzi do la,
25 O terror tomará conta do povo; buscarão a paz, mas não a encontrarão.
26 Dzɔgbevɔ̃e akplɔ dzɔgbevɔ̃e ɖo,
26 Virá uma calamidade após a outra, um rumor após o outro. Buscarão sem sucesso uma visão dos profetas. Não receberão ensinamentos dos sacerdotes nem conselhos das autoridades.
27 Fia la afa konyi,
27 O rei e o príncipe ficarão desamparados e chorarão de desespero; as mãos do povo tremerão de medo. Trarei sobre eles o mal que fizeram a outros, e receberão o castigo que tanto merecem. Então saberão que eu sou o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.