1 Crônicas 2
Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs ARC
1 Esiawoe nye Israel ƒe viŋutsuwo: Ruben, Simeon, Levi, Yuda, Isaka, Zebulon,
1 Estes são os filhos de Israel: Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zebulom,
2 Dan, Yosef, Benyamin, Naftali, Gad kple Aser.
2 Dã, José, Benjamim, Naftali, Gade e Aser.
3 Yuda dzi ŋutsuvi etɔ̃ kple Bat Sua, Kanaan ɖetugbi aɖe. Woawoe nye
3 Os filhos de Judá foram Er, e Onã, e Selá; estes três lhe nasceram da filha de Sua, a cananeia; e Er, o primogênito de Judá, foi mau aos olhos do Senhor , pelo que o matou.
4 Er ƒe ahosi, Tamar kple Er fofo, Yuda, wodzi evenɔviwo: Perez kple Zera;
4 Porém Tamar, sua nora, lhe deu à luz a Perez e a Zerá; todos os filhos de Judá foram cinco.
5 Perez ƒe viwoe nye:
5 Os filhos de Perez foram Hezrom e Hamul.
6 Zera ƒe viwo nye:
6 E os filhos de Zerá: Zinri, e Etã, e Hemã, e Calcol, e Dara; cinco ao todo.
7 Aka, Karmi ƒe vie nye
7 E os filhos de Carmi foram Acar, o perturbador de Israel, que pecou no anátema.
8 Etan ƒe vie nye
8 E o filho de Etã foi Azarias.
9 Hezron ƒe viwoe nye
9 E os filhos de Hezrom, que lhe nasceram, foram Jerameel, e Rão, e Quelubai.
10 Ram dzi Aminadab
10 E Rão gerou a Aminadabe, e Aminadabe gerou a Naassom, príncipe dos filhos de Judá;
11 Nahson dzi Salma
11 e Naassom gerou a Salma, e Salma gerou a Boaz;
12 Boaz dzi Obed
12 e Boaz gerou a Obede, e Obede gerou a Jessé;
13 Yese ƒe vi gbãtɔe nye
13 e Jessé gerou a Eliabe, seu primogênito, e Abinadabe, o segundo, e Simeia, o terceiro,
14 eneliae nye Netanel,
14 a Natanael, o quarto, a Radai, o quinto,
15 adelia nye Ozem
15 a Ozém, o sexto, e a Davi, o sétimo.
16 Srɔ̃a ma ke dzi vinyɔnuvi eve nɛ. Woawoe nye Zeruia kple Abigail.
16 E foram suas irmãs Zeruia e Abigail; e foram os filhos de Zeruia: Abisai, e Joabe, e Asael; ao todo três.
17 Yeter, ame si nye ŋutsu aɖe tso Ismael nyigba dzi la ɖe Abigail eye wòdzi ŋutsuvi aɖe si wona ŋkɔe be Amasa la nɛ.
17 E Abigail teve a Amasa; e o pai de Amasa foi Jéter, o ismaelita.
18 Kaleb, Hezron ƒe vi ɖe srɔ̃ eve, Azuba kple Yeriot. Azuba ƒe viwoe nye:
18 E Calebe, filho de Hezrom, gerou filhos de Azuba, sua mulher, e de Jeriote; e os filhos desta foram estes: Jeser, e Sobabe, e Ardom.
19 Esi Azuba ku la, Kaleb ɖe Efrat eye wòdzi ŋutsuvi, Hur, nɛ.
19 E morreu Azuba; e Calebe tomou para si a Efrata, a qual teve a Hur.
20 Hur ƒe vie nye Uri eye Uri hã dzi Bezalel.
20 E Hur gerou a Uri, e Uri gerou a Bezalel.
21 Esi Hezron xɔ ƒe blaade la eɖe Makir ƒe vinyɔnu eye wòdzi ŋutsuvi, Segub nɛ. Makir ƒe vi bubue nye Gilead.
21 Então, Hezrom entrou à filha de Maquir, pai de Gileade; e, sendo ele de sessenta anos, a tomou; e ela deu à luz a Segube.
22 Segub nye Yair fofo. Du blaeve-vɔ-etɔ̃ nɔ Yair ƒe kpɔkplɔ te le Gileadnyigba dzi.
22 E Segube gerou a Jair; e este tinha vinte e três cidades na terra de Gileade.
23 (Ke Gesur kple Aram xɔ Havot Yair kple Kenat kple du sue blaade siwo ƒo xlãe la le esi sesẽtɔe.)
23 E Gesur e Arã tomaram deles as aldeias de Jair e Quenate, e seus lugares, a saber, sessenta cidades; todos estes foram filhos de Maquir, pai de Gileade.
24 Esi Hezron ku le Kaleb Efrata la, Abiya, Hezron srɔ̃ dzi Asur, Tekoa fofo.
24 E, depois da morte de Hezrom, em Calebe de Efrata, Abia, mulher de Hezrom, lhe deu a Azur, pai de Tecoa.
25 Hezron ƒe vi tsitsitɔ, Yerameel ƒe viwoe nye:
25 E os filhos de Jerameel, primogênito de Hezrom, foram Rão, o primogênito, e Buna, e Orém, e Ozém, e Aías.
26 Yerameel srɔ̃ evelia, Atara, dzi Onam.
26 Teve também Jerameel ainda outra mulher, cujo nome era Atara; esta foi a mãe de Onã.
27 Ram ƒe viwoe nye
27 E foram os filhos de Rão, primogênito de Jerameel: Maaz, e Jamim, e Equer.
28 Onam ƒe viwoe nye
28 E foram os filhos de Onã: Samai e Jada; e os filhos de Samai: Nadabe e Abisur.
29 Abisur kple srɔ̃a Abihail dzi Aban kple Molid.
29 E era o nome da mulher de Abisur Abiail, que lhe deu a Abã e a Molide.
30 Nadab ƒe viwoe nye
30 E foram os filhos de Nadabe Selede e Apaim; e Selede morreu sem filhos.
31 Apaim ƒe vie nye
31 E o filho de Apaim foi Isi; e o filho de Isi: Sesã. E o filho de Sesã: Alai.
32 Samai nɔvi dzi ŋutsuvi eve:
32 E os filhos de Jada, irmão de Samai, foram: Jéter e Jônatas; e Jéter morreu sem filhos.
33 ke Yonatan dzi vi eve:
33 E os filhos de Jônatas foram Pelete e Zaza; estes foram os filhos de Jerameel.
34 Viŋutsu aɖeke menɔ Sesan si o; vinyɔnuwo koe nɔ esi.
34 E Sesã não teve filhos, mas filhas; e tinha Sesã um servo egípcio, cujo nome era Jara.
35 Sesan tsɔ via nyɔnu na eƒe dɔlaŋutsu, Yarha, wòɖe eye wodzi Atai.
35 Deu, pois, Sesã sua filha por mulher a Jara, seu servo, e lhe deu a Atai.
36 Atai dzi Natan,
36 E Atai gerou a Natã, e Natã gerou a Zabade.
37 ame si dzi Eflal,
37 E Zabade gerou a Eflal, e Eflal gerou a Obede.
38 ame si dzi Yehu,
38 E Obede gerou a Jeú, e Jeú gerou a Azarias.
39 Azaria dzi Helez,
39 E Azarias gerou a Heles, e Heles gerou a Eleasa.
40 ame si dzi Sismai,
40 E Eleasa gerou a Sismai, e Sismai gerou a Salum.
41 Salum dzi Yekamia
41 E Salum gerou a Jecamias, e Jecamias gerou a Elisama.
42 Kaleb, Yerameel nɔvi ƒe vi tsitsitɔe nye
42 E foi o filho de Calebe, irmão de Jerameel, Messa, seu primogênito (este foi o pai de Zife); e Maressa foi pai de Hebrom.
43 Hebron ƒe viwoe nye
43 E foram os filhos de Hebrom: Coré, e Tapua, e Requém, e Sema.
44 Sema dzi Raham
44 E Sema gerou a Raão, pai de Jorqueão; e Requém gerou a Samai.
45 Samai dzi Maon
45 E foi o filho de Samai Maom; e Maom foi pai de Bete-Zur.
46 Kaleb kple eƒe ahiãvi, Efa, wodzi
46 E Efá, a concubina de Calebe, teve a Harã, e a Mosa, e a Gazez; e Harã gerou a Gazez.
47 Yahdai dzi
47 E foram os filhos de Jadai: Regém, e Jotão, e Gesã, e Pelete, e Efá, e Saafe.
48 Kaleb ƒe ahiãvi, Maaka, dzi
48 De Maaca, concubina, gerou Calebe a Seber e a Tiraná.
49 Egadzi Saaf, ame si nye Madmana fofo
49 E a mulher de Saafe, pai de Madmana, teve a Seva, pai de Macbena e pai de Gibeá; e foi a filha de Calebe Acsa.
50 Hur, ame si nye Kaleb kple Efrata ƒe vi tsitsitɔ la,
50 Estes foram os filhos de Calebe, filho de Hur, o primogênito de Efrata: Sobal, pai do Quiriate-Jearim,
51 Salma, Betlehem fofo kple Haref, Bet Gader fofo.
51 e Salma, pai dos belemitas, e Harefe, pai de Bete-Gader.
52 Sobal ƒe viwoe nye Kiriat Yearim kple
52 E foram os filhos de Sobal, pai de Quiriate-Jearim: Haroé e metade dos menuítas.
53 Kiriat Yearim ƒe dzidzimeviwoe nye Yatiritɔwo, Putitɔwo, Sumatitɔwo kple Misraitɔwo, ame siwo me Zoratitɔwo kple Estaolitɔwo do tso.
53 E as famílias de Quiriate-Jearim foram os itritas, e os puteus, e os sumateus, e os misraeus; destes saíram os zorateus e os estaoleus.
54 Salma ƒe viwoe nye:
54 Os filhos de Salma foram Belém, e os netofatitas, e Atarote-Bete-Joabe, e metade dos manatitas, e os zoreus.
55 agbalẽŋlɔlawo ƒe ƒome siwo nɔ Yabez: Tiratitɔwo, Imeatitɔwo kple Sukatitɔwo. Ame siawo katã nye Kenitɔwo eye wodzɔ tso Hamat me, ame si nye Rekab ƒe ƒome la fofo.
55 E as famílias dos escribas que habitavam em Jabez foram os tiratitas, e os simeatitas, e os sucatitas; estes são os queneus, que vieram de Hamate, pai da casa de Recabe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.