2 Timóteo 2

The Peschito Syriac New Testament (ETHERIDGE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Thou therefore, my son, be strong in the grace of our Lord Jeshu Meshiha.
1 Portanto, você, meu filho, fortifique-se na graça que há em Cristo Jesus.
2 And those (doctrines) which thou hast heard from me by many witnesses, them commit to faithful men, who are also able to teach others.
2 E as coisas que me ouviu dizer na presença de muitas testemunhas, confie a homens fiéis que sejam também capazes de ensinar a outros.
3 And endure evils as a good soldier of Jeshu Meshiha.
3 Suporte comigo os sofrimentos, como bom soldado de Cristo Jesus.
4 No man serveth as a soldier, and entangleth himself with the affairs of the world, that he might please him who hath chosen him.
4 Nenhum soldado se deixa envolver pelos negócios da vida civil, já que deseja agradar aquele que o alistou.
5 And if one contendeth, he is not crowned, unless according to his law he contend.
5 Semelhantemente, nenhum atleta é coroado como vencedor, se não competir de acordo com as regras.
6 It becometh the husbandman who laboureth that he should first eat of his fruits.
6 O lavrador que trabalha arduamente deve ser o primeiro a participar dos frutos da colheita.
7 Understand what I say to thee. Our Lord give thee wisdom in all things.
7 Reflita no que estou dizendo, pois o Senhor lhe dará entendimento em tudo.
8 Remember Jeshu Meshiha, that he arose from among the dead, he who is of the seed of David, according to my gospel;
8 Lembre-se de Jesus Cristo, ressuscitado dos mortos, descendente de Davi, conforme o meu evangelho,
9 for which I endure evils unto bonds, as an evil-doer: but the word of Aloha is not bound.
9 pelo qual sofro a ponto de estar preso como criminoso; contudo a palavra de Deus não está presa.
10 Therefore I endure every thing on account of the elect, that they also may find salvation in Jeshu Meshiha, with the glory that is eternal.
10 Por isso, tudo suporto por causa dos eleitos, para que também eles alcancem a salvação que está em Cristo Jesus, com glória eterna.
11 Faithful is the word: For if we be dead with him, With him also we shall live;
11 Esta palavra é digna de confiança: Se morremos com ele, com ele também viveremos;
12 And if we endure, We shall also reign with him; But, if we deny him, He also will deny us!
12 se perseveramos, com ele também reinaremos. Se o negamos, ele também nos negará;
13 And if we believe him not, He in his faithfulness abideth; For deny himself he cannot.
13 se somos infiéis, ele permanece fiel, pois não pode negar-se a si mesmo.
14 Of these (truths) remind them, and testify before our Lord, that they contend not with unprofitable words, to the overturning of those who hear them.
14 Continue a lembrar essas coisas a todos, advertindo-os solenemente diante de Deus, para que não se envolvam em discussões acerca de palavras; isso não tem proveito, e serve apenas para perverter os ouvintes.
15 And be careful to establish thyself perfectly before Aloha, a workman without shame, preaching rightly the word of truth.
15 Procure apresentar-se a Deus aprovado, como obreiro que não tem do que se envergonhar, que maneja corretamente a palavra da verdade.
16 From vain words which have no utility in them withdraw; for they add greatly to the wickedness of those who are occupied with them.
16 Evite as conversas inúteis e profanas, pois os que se dão a isso prosseguem cada vez mais para a impiedade.
17 And their words as an eating cancer will lay hold upon many: but one of them is Hymeneos, and another Philetos,
17 O ensino deles alastra como câncer; entre eles estão Himeneu e Fileto.
18 who have erred from the truth, saying, that the resurrection of the dead hath been, and the faith of some overturning.
18 Estes se desviaram da verdade, dizendo que a ressurreição já aconteceu, e assim a alguns pervertem a fé.
19 But the true foundation of Aloha standeth; and it hath this signature: And the Lord knoweth them who are his. And, Let every one who invoketh the name of the Lord depart from iniquity.
19 Entretanto, o firme fundamento de Deus permanece inabalável e selado com esta inscrição: "O Senhor conhece quem lhe pertence" e "afaste-se da iniqüidade todo aquele que confessa o nome do Senhor".
20 But in a great house there are not vessels of gold only or of silver, but also of wood, also of clay: of them (some are) to honour, and of them (some) to dishonour.
20 Numa grande casa há vasos não apenas de ouro e prata, mas também de madeira e barro; alguns para fins honrosos, outros para fins desonrosos.
21 If a man then purify himself from these, he will be a pure vessel unto honour, fitted for the use of his Lord, and prepared for every good work.
21 Se alguém se purificar dessas coisas, será vaso para honra, santificado, útil para o Senhor e preparado para toda boa obra.
22 From all the lusts of youth escape; and pursue after righteousness, and faith, and charity, and peace, with them who call upon the Lord with a pure heart.
22 Fuja dos desejos malignos da juventude e siga a justiça, a fé, o amor e a paz, juntamente com os que, de coração puro, invocam o Senhor.
23 From foolish controversies which are without instruction withdraw; for thou knowest that they beget strifes.
23 Evite as controvérsias tolas e fúteis, pois você sabe que acabam em brigas.
24 But a servant of the Lord oweth not to strive, but to be gentle towards every man, and teaching, and long-suffering,
24 Ao servo do Senhor não convém brigar mas, sim, ser amável para com todos, apto para ensinar, paciente.
25 that he may instruct them who would contend against him with meekness, if by any means Aloha may give them conversion, and they may acknowledge the truth,
25 Deve corrigir com mansidão os que se lhe opõem, na esperança de que Deus lhes conceda o arrependimento, levando-os ao conhecimento da verdade,
26 and be mindful of themselves, and remove from the snare of Satana, by whom they have been entrapped at his will.
26 para que assim voltem à sobriedade e escapem da armadilha do diabo, que os aprisionou para fazerem a sua vontade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.