Salmos 130

Esperanto (ESPERANTO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Kanto de suprenirado. El profundo mi vokas Vin, ho Eternulo.
1 Ó Senhor Deus, eu te chamei quando estava em profundo desespero.
2 Mia Sinjoro, aŭskultu mian voĉon; Viaj oreloj atentu la voĉon de mia petego.
2 Escuta o meu grito, ó Senhor! Ouve o meu pedido de socorro.
3 Se vi, ho Eternulo, kalkulus la pekojn, Kiu povus stari, ho mia Sinjoro?
3 Se tu tivesses feito uma lista dos nossos pecados, quem escaparia da condenação?
4 Sed Vi estas pardonema, Por ke Vi estu respektata.
4 Mas tu nos perdoas, e por isso nós te
5 Mi esperis al la Eternulo, esperis mia animo, Kaj Lian vorton mi fidis.
5 Eu aguardo ansioso a ajuda de Deus, o e confio na sua palavra.
6 Mia animo atendas mian Sinjoron pli, Ol la gardantoj atendas la matenon, La gardantoj la matenon.
6 Eu espero pelo Senhor mais do que os vigias esperam o amanhecer, mais do que os vigias esperam o nascer do sol.
7 Izrael fidu la Eternulon; Ĉar ĉe la Eternulo estas favorkoreco Kaj ĉe Li estas granda liberigo.
7 Povo de Israel, ponha a sua esperança em Deus, o porque o seu amor é fiel, e ele sempre está disposto a salvar.
8 Kaj Li liberigos Izraelon De ĉiuj liaj pekoj.
8 Ele salvará Israel, o seu povo, de todos os seus pecados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.