Provérbios 20

Esperanto (ESPERANTO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 La vino estas blasfemanto, ebriiga trinkaĵo estas sovaĝa; Kaj kiu delogiĝas per ili, tiu ne estas prudenta.
1 Quem bebe demais fica barulhento e caçoa dos outros; o escravo da bebida nunca será sábio.
2 Minaco de reĝo estas kiel kriego de leono; Kiu lin kolerigas, tiu pekas kontraŭ sia animo.
2 A raiva do rei é como o rugido de um leão; quem provoca o rei arrisca a vida.
3 Estas honoro por homo ĉesigi malpacon; Sed ĉiu malsaĝulo estas malpacema.
3 Qualquer tolo pode começar uma briga; quem fica fora dela é que merece elogios.
4 En la malvarma tempo mallaborulo ne plugas; Li petos en aŭtuno, kaj li nenion ricevos.
4 O lavrador preguiçoso, que não ara as suas terras no tempo certo, não terá nada para colher.
5 Intenco en la koro de homo estas profunda akvo; Sed homo saĝa ĝin elĉerpos.
5 Os pensamentos de uma pessoa são como água em poço fundo, mas quem é inteligente sabe como tirá-los para fora.
6 Multaj homoj proklamas pri sia boneco; Sed kiu trovos homon fidelan?
6 Todos dizem que são bons e fiéis, mas tente achar alguém que realmente seja!
7 Virtulo iras en sia senpekeco; Feliĉaj estas liaj infanoj post li.
7 Como são felizes os filhos de um pai honesto e direito!
8 Reĝo, kiu sidas sur trono de juĝo, Disventumas per siaj okuloj ĉion malbonan.
8 Quando o rei senta para julgar, ele logo vê o que está errado.
9 Kiu povas diri:Mi purigis mian koron, Mi estas libera de mia peko?
9 Será que alguém pode dizer que tem a consciência limpa e que já se livrou dos seus pecados?
10 Neegalaj peziloj, neegalaj mezuroj, Ambaŭ estas abomenaĵo por la Eternulo.
10 O Senhor Deus detesta quem usa medidas e pesos desonestos.
11 Eĉ knabon oni povas ekkoni laŭ liaj faroj, Ĉu estas pura kaj justa lia konduto.
11 A criança mostra o que é pelo que faz; pelos seus atos a gente pode saber se ela é honesta e boa.
12 Orelon aŭdantan kaj okulon vidantan: Ilin ambaŭ kreis la Eternulo.
12 O Senhor nos deu olhos para ver e ouvidos para ouvir.
13 Ne amu dormon, por ke vi ne malriĉiĝu; Malfermu viajn okulojn, kaj vi satiĝos de pano.
13 Se você gastar o seu tempo dormindo, acabará pobre; trabalhe e terá comida com fartura.
14 Malbona, malbona, diras la aĉetanto; Sed kiam li foriris, tiam li fanfaronas.
14 Está muito caro — diz o comprador, mas depois sai e se gaba de ter feito um ótimo negócio.
15 Oni povas havi oron kaj multe da perloj; Sed buŝo prudenta estas multevalora ilo.
15 Há muito ouro e muitas pedras preciosas; mas falar com conhecimento, isso, sim, é uma joia de valor.
16 Prenu la veston de tiu, kiu garantiis por aliulo; Kaj pro la fremduloj prenu de li garantiaĵon.
16 Quem aceita ser fiador de um estranho deve dar a sua roupa como garantia de pagamento.
17 Malhonesta pano estas bongusta por homo; Sed lia buŝo poste estos plena de ŝtonetoj.
17 A comida que se consegue desonestamente pode ser muito gostosa, mas depois será como areia na boca.
18 Intencoj fortikiĝas per konsilo; Kaj militon oni faru prudente.
18 Procure bons conselhos e você terá sucesso; não entre na batalha sem antes fazer planos.
19 Kiu malkaŝas sekreton, tiu estas kiel kalumnianto; Ne komunikiĝu kun tiu, kiu havas larĝan buŝon.
19 O mexeriqueiro espalha os segredos; por isso fique longe de quem fala demais.
20 Kiu malbenas sian patron kaj sian patrinon, Ties lumilo estingiĝos meze de profunda mallumo.
20 Se você amaldiçoar os seus pais, a sua vida terminará como uma lâmpada que se apaga na escuridão.
21 Heredo, al kiu oni komence tro rapidas, Ne estas benata en sia fino.
21 A riqueza que é ganha facilmente não faz bem à gente.
22 Ne diru:Mi repagos malbonon; Fidu la Eternulon, kaj Li vin helpos.
22 Não seja vingativo; confie em Deus, o Senhor , e ele fará justiça a você.
23 Neegalaj peziloj estas abomenaĵo por la Eternulo, Kaj malvera pesilo estas ne bona.
23 O Senhor detesta quem usa medidas e pesos desonestos.
24 La irado de homo dependas de la Eternulo; Kiel homo povus kompreni sian vojon?
24 Se é o Senhor quem dirige os nossos passos, como poderemos entender a nossa vida?
25 Ĝi estas reto por homo, se li rapidas nomi ion sankta Kaj esploras nur post faro de promeso.
25 Pense bem antes de prometer alguma coisa a Deus, pois você poderá se arrepender depois.
26 Saĝa reĝo dispelas malvirtulojn, Kaj venigas radon sur ilin.
26 O rei sábio descobre quem está fazendo o mal e o castiga sem piedade.
27 La animo de homo estas lumilo de la Eternulo; Ĝi esploras ĉiujn internaĵojn de la korpo.
27 O Senhor deu aos seres humanos inteligência e consciência; ninguém pode se esconder de si mesmo.
28 Favorkoreco kaj veremeco hardas reĝon; Kaj per favorkoreco li subtenas sian tronon.
28 Um governo continuará no poder enquanto for humano, justo e honesto.
29 Gloro por junuloj estas ilia forto, Kaj ornamo por maljunuloj estas grizeco.
29 A beleza dos jovens está na sua força, e o enfeite dos velhos são os seus cabelos brancos.
30 Vundoj de batoj devas penetri en malbonulon, Kaj frapoj devas iri profunde en lian korpon.
30 Os castigos curam a maldade da gente e melhoram o nosso caráter.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.