Jó 14
Esperanto (ESPERANTO) vs NTLH
1 Homo, naskita de virino, Havas mallongan vivon kaj abundon da afliktoj.
1 “Todos somos fracos desde o nascimento; a nossa vida é curta e muito agitada.
2 Kiel floro li elkreskas kaj velkas; Li forkuras kiel ombro kaj ne restas.
2 O ser humano é como a flor que se abre e logo murcha; como uma sombra ele passa e desaparece.
3 Kaj kontraŭ tia Vi malfermas Viajn okulojn, Kaj min Vi vokas al juĝo kun Vi!
3 Nada somos; então por que nos dás atenção? E quem sou eu para que me leves ao tribunal?
4 Ĉu povas purulo deveni de malpurulo? Neniu.
4 O ser humano, que é impuro, nunca produz nada que seja puro.
5 Se liaj tagoj estas difinitaj, la nombro de liaj monatoj estas ĉe Vi; Vi difinis lian limon, kiun li ne transpasos.
5 Tu já marcaste quantos meses e dias cada um vai viver; isso está resolvido, e ninguém pode mudar.
6 Deturnu do Vin de li, ke li estu trankvila, Ĝis venos lia tempo, kiun li sopiras kiel dungito.
6 Para de olhar para nós e deixa-nos em paz, até que o nosso dia chegue ao fim, como chega ao fim o dia de um trabalhador.
7 Arbo havas esperon, se ĝi estas dehakita, ke ĝi denove ŝanĝiĝos, Kaj ĝi ne ĉesos kreskigi branĉojn.
7 “Para uma árvore há esperança; se for cortada, brota de novo e torna a viver.
8 Se ĝia radiko maljuniĝis en la tero, Kaj ĝia trunko mortas en polvo,
8 Mesmo que as suas raízes envelheçam, e o seu toco morra na terra,
9 Tamen, eksentinte la odoron de akvo, ĝi denove verdiĝas, Kaj kreskas plue, kvazaŭ ĵus plantita.
9 basta um pouco de água, e ela brota, soltando galhos como uma planta nova.
10 Sed homo mortas kaj malaperas; Kiam la homo finiĝis, kie li estas?
10 Mas, quando alguém morre, está acabado; depois de entregar a alma, para onde vai?
11 Forfluas la akvo el lago, Kaj rivero elĉerpiĝas kaj elsekiĝas:
11 “Como lagoas que secam, como rios que deixam de correr,
12 Tiel homo kuŝiĝas, kaj ne plu leviĝas; Tiel longe, kiel la ĉielo ekzistas, ili ne plu vekiĝos, Nek revigliĝos el sia dormado.
12 assim, enquanto o céu existir, todos vamos morrer. Vamos dormir o sono da morte, para nunca mais levantar.
13 Ho, se Vi kaŝus min en Ŝeol, Se Vi kaŝus min ĝis la momento, kiam pasos Via kolero, Se Vi difinus por mi templimon kaj poste rememorus min!
13 “Ah! Se tu me pusesses no mundo dos mortos e ali me escondesses até que a tua e então marcasses um prazo para lembrares de mim!
14 Kiam homo mortas, ĉu li poste povas reviviĝi? Dum la tuta tempo de mia batalado mi atendus, Ĝi venos mia forŝanĝo.
14 Mas será que alguém tornará a viver depois de ter morrido? Eu, porém, esperarei por melhores tempos, até que as minhas lutas acabem.
15 Vi vokus, kaj mi respondus al Vi; Vi ekdezirus la faritaĵon de Viaj manoj.
15 Então me chamarás, e eu responderei; e tu ficarás contente comigo, pois me criaste.
16 Nun Vi kalkulas miajn paŝojn; Ne konservu mian pekon;
16 Cuidarás para que eu não erre, em vez de ficares espiando para me veres pecar.
17 Sigelu en paketo miajn malbonagojn, Kaj kovru mian kulpon.
17 Esquecerás os meus pecados e apagarás os meus erros.
18 Sed monto, kiu falas, malaperas; Kaj roko forŝoviĝas de sia loko;
18 “Mas assim como as montanhas vão se desmoronando, e as rochas saem dos seus lugares;
19 Ŝtonojn forlavas la akvo, Kaj ĝia disverŝiĝo fordronigas la polvon de la tero: Tiel Vi pereigas la esperon de homo.
19 e assim como as águas escavam as pedras, e as correntezas levam a terra, assim tu acabas com a esperança do ser humano.
20 Vi premas lin ĝis fino, kaj li foriras; Li ŝanĝas sian vizaĝon, kaj Vi forigas lin.
20 Tu o derrotas, ele se vai para sempre, e mudas a sua aparência quando o despedes deste mundo.
21 Se liaj infanoj estas honorataj, li tion ne scias; Se ili estas humiligataj, li tion ne rimarkas.
21 Se os seus filhos recebem homenagens, ele não fica sabendo e, se caem na desgraça, ele não tem notícia.
22 Nur lia propra korpo lin doloras, Nur pri sia propra animo li suferas.
22 Ele sente apenas as dores do seu próprio corpo e a agonia do seu espírito.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.