Jó 12
Esperanto (ESPERANTO) vs NAA
1 Kaj Ijob respondis kaj diris:
1 Então Jó respondeu:
2 Certe, vi solaj estas homoj, Kaj kun vi mortos la saĝo.
2 “Na verdade, vocês são o povo, e com vocês morrerá a sabedoria.
3 Mi ankaŭ havas koron, kiel vi; Mi ne estas malpli valora ol vi; Kiu ne povas paroli tiele?
3 Mas eu também tenho entendimento; em nada sou inferior a vocês. Quem não sabe coisas como essas?
4 Mi fariĝis mokataĵo por mia amiko, Mi, kiu vokadis al Dio kaj estis aŭskultata; Virtulo kaj senkulpulo fariĝis mokataĵo;
4 Eu sou motivo de riso para os meus amigos — eu, que invocava a Deus, e ele me respondia; o justo e o reto são motivo de riso.
5 Malestimata lucerneto li estas antaŭ la pensoj de feliĉuloj, Pretigita por migrantoj.
5 No pensamento de quem está seguro há desprezo pela desgraça, um empurrão para aquele cujos pés já vacilam.
6 Bonstataj estas la tendoj de rabistoj, Kaj sendanĝerecon havas la incitantoj de Dio, Tiuj, kiuj portas Dion en sia mano.
6 Os opressores têm paz em suas tendas, e os que provocam a Deus estão seguros; o deus deles é a sua própria força.”
7 Vere, demandu la brutojn, kaj ili instruos vin; La birdojn de la ĉielo, kaj ili diros al vi;
7 “Mas pergunte agora aos animais, e cada um deles o ensinará; pergunte às aves do céu, e elas lhe contarão.
8 Aŭ parolu kun la tero, kaj ĝi klarigos al vi; Kaj rakontos al vi la fiŝoj de la maro.
8 Ou fale com a terra, e ela o instruirá; até os peixes do mar lhe contarão.
9 Kiu ne ekscius el ĉio ĉi tio, Ke la mano de la Eternulo tion faris,
9 De todos estes, quem não sabe que a mão do
10 De Tiu, en kies mano estas la animo de ĉio vivanta Kaj la spirito de ĉiu homa karno?
10 Na sua mão está a vida de todos os seres vivos e o espírito de todo o gênero humano.
11 La orelo esploras ja la parolon, Kaj la palato gustumas al si la manĝaĵon.
11 Por acaso, o ouvido não avalia as palavras, assim como o paladar prova as comidas?”
12 La maljunuloj posedas saĝon, Kaj la grandaĝuloj kompetentecon.
12 “Está a sabedoria com os idosos? Será que a longevidade traz o entendimento?
13 Ĉe Li estas la saĝo kaj la forto; Ĉe Li estas konsilo kaj kompetenteco.
13 Com Deus estão a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
14 Kion Li detruas, tio ne rekonstruiĝas; Kiun Li enŝlosos, tiu ne liberiĝos.
14 O que ele derruba não pode ser reconstruído; se ele lança alguém na prisão, ninguém a pode abrir.
15 Kiam Li digas la akvon, ĝi elsekiĝas; Kiam Li fluigas ĝin, ĝi renversas la teron.
15 Se ele retém as águas, elas secam; se ele as solta, elas devastam a terra.”
16 Ĉe Li estas potenco kaj forto; Lia estas tiu, kiu eraras, kaj tiu, kiu erarigas.
16 “Com ele estão a força e a sabedoria; a ele pertencem o enganado e o enganador.
17 Li irigas konsilistojn kiel erarvagantojn, Kaj la juĝistojn Li faras malsaĝaj.
17 Ele leva os conselheiros embora, descalços, e faz os juízes de tolos.
18 La ligilojn de reĝoj Li malligas, Kaj Li ligas per zono iliajn lumbojn.
18 Solta os laços que prendem os reis e amarra uma corda aos seus lombos.
19 Li erarvagigas la pastrojn Kaj faligas la potenculojn.
19 Ele leva os sacerdotes embora, descalços, e transtorna os poderosos.
20 Li mutigas la lipojn de fidinduloj Kaj forprenas de maljunuloj la prudenton.
20 Deixa os conselheiros sem palavras e tira o entendimento dos anciãos.
21 Li verŝas honton sur eminentulojn Kaj malfirmigas la zonon de potenculoj.
21 Lança desprezo sobre os príncipes e afrouxa o cinto dos fortes.
22 Li malkovras profundaĵon el meze de mallumo, Kaj mortan ombron Li elirigas en la lumon.
22 Das trevas revela coisas profundas e traz à luz a densa escuridão.
23 Li grandigas naciojn kaj pereigas ilin, Disvastigas naciojn kaj forpelas ilin.
23 Deus engrandece as nações e depois as destrói; dispersa-as e de novo as congrega.
24 Li senkuraĝigas la ĉefojn de la popolo de la lando Kaj erarvagigas ilin en dezerto senvoja;
24 Tira o entendimento dos chefes do povo da terra e os faz vaguear pelos desertos sem caminhos.
25 Ili palpas en mallumo, en senlumeco; Kaj Li ŝanceliĝigas ilin kiel ebriuloj.
25 Nas trevas andam tateando, sem terem luz; ele os faz cambalear como bêbados.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.