Hebreus 2
ITOU NOMO HILOU BEELE (ERI) vs BKJ
1 Itou nomo Idau no unyi anyakaro tigini tai, onou bona, ere beele amina isiyaha waha, ninage langa danga bagu yaasu boya, oojo dewei nomo. Gamaji ere beele oojowei nomo tuwage gare gonga, awa borowoga.
1 Portanto, convém-nos atentar com a mais zelosa atenção, às coisas que temos ouvido, para que em nenhum momento as deixemos escapar.
2 Amina Itou no ebere asage gane nere ensel huranege langa beele nigainga, beele waha no danga bagu inyai. Ono wainga, nere fai oruwa beele beha feiya bode honyonyo wane waha, nere nage nebere onowou inyaba ono wane onounga, agou inyaba kabaka tane.
2 Porque, se a palavra dita pelos anjos foi inflexível, e cada transgressão e desobediência recebeu uma justa retribuição,
3 Onou wa, elebe Itou no ere ege gidu haigei nomo bona no haruwe ete onowai, ariya haruwe waha no dada gai anyakaro. Onou waha bona, ere Itou nomo haruwe waha moge tuwei mata boya wonga, ere adadu une nomo agou inyaba waha feiyadu hara woboya? Ere edo uwanga uwa.
3 como escaparemos nós, se negligenciarmos tão grande salvação, a qual, a princípio começou a ser proclamada pelo Senhor, e foi-nos confirmada por aqueles que o ouviram;
4 Onodu Itou no nere dodokawou hogo fere-fere bagu, haruwe danga bagu hogo fere-fere ono bona, no Hauri Guuni nomo toota nomo gauwou langa nere fai-aita bagu wese nagai. Onodu onowou waha langa no abitimuwai wa, Idau nomo beele no ngalenga tigini.
4 Deus também lhes foi por testemunha, com sinais e maravilhas, e com diversos milagres e dons do Espírito Santo, de acordo com sua própria vontade?
5 Ariya, ere Itou no oula eege iinga ono wonga heigon bona waha ninage isei mata boya wonga, wa ere isoboya Itou no nere ensel waha oofawei nomo tafa nigei uwa.
5 Porque aos anjos ele não sujeitou o mundo futuro, do qual falamos.
6 Itou nomo buk matau ete langa, fai ete no benou lewai,
6 Mas alguém, em um certo lugar testificou, dizendo: O que é o homem, para que lhe dê atenção? Ou o filho do homem, para que o visites?
7 Ne ere tafa higene, onodu
7 Tu o fizeste um pouco menor do que os anjos, tu o coroaste de glória e de honra, e o puseste sobre as obras de tuas mãos.
8 Ne ere dada oruwanga ne tafene waha, oofawei
8 Tu lhe sujeitaste todas as coisas sob seus pés. Para que nisso ele sujeitasse todas as coisas sob ele, e nada sobrasse que não fosse sujeito a ele. Mas, agora, ainda não vemos que todas as coisas lhe estejam sujeitas.
9 Ariya ere Yesus no unyi anyakaro tigini tainga ureyeha. Amina saini tutu mene langa, no ensel nebere huuna langa yafai, no edo nere fai-aita bagu oruwanga nebere haumu tedu umonga, Itou no nomo aau warou edo nere fai-aita oruwanga hoyo nigonbona. Yesus no jimiri anyakaro tedu bona umaiha. Ono wainga, Itou no isou tudu bona, unyi anyakaro tuwai.
9 Porém, vemos Jesus, que foi feito um pouco menor do que os anjos, por causa do sofrimento da morte, coroado com glória e honra, para que pela graça de Deus pudesse provar a morte no lugar de cada homem.
10 Itou no dada oruwanga nomo hugu, onodu no dada oruwanga tafai. Onou bona no nomo magana baingaro hanigonga ha laluwa langa manidu, hilobainga tigini yafei nomo bona onowai. Itou no Yesus nere fai-aita bagu ege gidu hanigei nomo bona, haruwe jaimuwei nomo gau tuwai. Onou bona, no Yesus awa tuwainga jimiri aulaiha, onodu bona no jimiri waha langa, no Yesus ono tuwainga nere fai-aita hoyo nigei nomo fai amugou tigini heigai. Itou no fanyimu onowai waha, no gai tingini.
10 Pois convinha a ele, para quem são todas as coisas, e por quem são todas as coisas, em trazer muitos filhos à glória, fazer o capitão da salvação deles perfeito através de sofrimentos.
11 Ere isiya, fai waha no nere fai-aita bagu ono nigonga, nere Itou nomo fai-aita heigodbode. No nere fai-aita ono nigainga guuni heigane waha, nere oruwanga amenege etenga. Onou waha bona, no nere “baabo gane,” nigi-nigina, onodu no nere onou lenigei nomo mayau ada tuna.
11 Porque tanto o que santifica, como os que são santificados, são todos de um; por cuja causa ele não se envergonha de lhes chamar de irmãos,
12 No benou lewai,
12 dizendo: Anunciarei o teu nome a meus irmãos, no meio da igreja cantar-te-ei louvores.
13 Onodu bona no ege lewai, “ji Itou no dada ono wona lewai waha bona itari wonbona,” “Uragu. Ji magana Itou hiyai nere waha ngate yafaya.”
13 E outra vez: Porei nele a minha confiança. E novamente: Contemple a mim e aos filhos que Deus me deu.
14 Yesus no nere magana bona lewai wa, nere fai-aita bona lewai. Onou bona, Yesus no fere fai nere dorofenga heigai, wa no edo umonga, onowou waha langa no Satan edo inyabamu tuwonbona, fai no waha nere fai-aita bagu ono nigonga umei nomo danga bagu.
14 E já que os filhos são participantes da carne e do sangue, ele também participou das mesmas coisas, para que através da morte ele destruísse aquele que tinha o poder da morte, isto é, o diabo;
15 Saini fai-aita oruwa nere oula langa yafa bode, nere umei nomo bode umuge-umugede, nebere umugou waha no ono nigi ganga nere Satan nomo dagou fai-aita dorofe yafade. Onou wa, Yesus no dagou walaha awa nigei nomo bonadu umaiha.
15 e livrasse aqueles que, por terem medo da morte, estavam por toda a vida sujeitos à servidão.
16 Ngalenga tigini, Yesus no haruwe waha ensel hoyo nigei nomo bona onowei uwa. No nere Abraham nomo asa gane hoyo nigei nomo bona haruwe onowai.
16 Porque, na verdade, ele não assumiu a natureza dos anjos, mas ele tomou a semente de Abraão.
17 Onou waha bona, no dada oruwa langa no nomo baabo gane tigini dorofe onou heigonbona, onodu no nebere pris mora bagu edo langa yafa bona, Itou nomo haruwe ono wonbona.
17 Por isso, em todas as coisas, convinha-lhe que fosse feito semelhante aos irmãos, para que fosse um sumo sacerdote misericordioso e fiel em todas as coisas que pertencessem a Deus, para operar a reconciliação por causa dos pecados do povo.
18 Nere wala-walawou no langa heigainga, no nogo jimiri aulai. Onou waha bona, saini wala-walawou nere fai-aita la heigode waha, no edo langa hoyo nigonbona.
18 Porque naquilo que ele mesmo sofreu sendo tentado, ele pode socorrer aos que são tentados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.