1 Tessalonicenses 1

ITOU NOMO HILOU BEELE (ERI) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ere Pol, Sailas, Timoti, ere pas beha waha tere sios nomo fai-aita Tesalonaika taon langa yafaya waha huuru tagiya, wa tere fai-aita Jijei Itou Anyakaro Yesus Kristus ngare fada nigeye waha.
1 Paulo, e Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses em Deus, o Pai, e no Senhor Jesus Cristo: Graça e paz tenhais de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo.
2 Ere saini oruwa tere boya ninage isi boya Itou hilobainga tu-tuya. Ere ebere hauyawou oruwa langa, tebere unyitege teboya hauya-hauyaya.
2 Sempre damos graças a Deus por vós todos, fazendo menção de vós em nossas orações,
3 Ere tebere huwanyatege ngalengawou no tere jaimu tiganga, tere fanyimu hilobainga ono boya, tere tebere huwanyatege nere ila nigei nomo haruwe hilobainga teboya, tebere huwanyatege dangamudu boya Anyakaro Yesus Kristus itari tuya, waha bona ere ebere Jijei Itou hilobainga tu-tuya.
3 Lembrando-nos sem cessar da obra da vossa fé, do trabalho do amor, e da paciência da esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, diante de nosso Deus e Pai,
4 O baabo gane, Itou no gaude tigai, waha bona ere benou isiyaha, Itou no tere nogo nomo tigini hangada tigaiha.
4 Sabendo, amados irmãos, que a vossa eleição é de Deus;
5 Ere hilou beele beha tamai tageyeha wa, no tere langa beele ewe dorofe heigei uwa. No danga bagu, Hauri Guuni bagu heigaiha, ono wainga tere ebere huwanyage ngalengawou danga bagu wa malala ureiya. Saini ere tere gamatege langa yafa boya, ere tere hoyo tigei nomo fanyimu onoweye waha tere tage isiya.
5 Porque o nosso evangelho não foi a vós somente em palavras, mas também em poder, e no Espírito Santo, e em muita certeza, como bem sabeis quais fomos entre vós, por amor de vós.
6 Tere Itou nomo beele teinga, ou baingaro tere langa heigai, ono wainga tere ere ebere fanyimu bagu, Anyakaro nomo fanyimu bagu oojo weyenga, Hauri Guuni no tere jaimu tigainga tere edega weye.
6 E vós fostes feitos nossos imitadores, e do Senhor, recebendo a palavra em muita tribulação, com gozo do Espírito Santo.
7 Onou bona tere fanyimu hilobainga nere fai-aita oruwanga Kristus bode huwanyanege ngalenga wane waha, Masedonia prowinsha bagu Akaia prowinsha bagu abitimu nigeyeha.
7 De maneira que fostes exemplo para todos os fiéis na macedônia e Acaia.
8 Tere Anyakaro nomo beele malalamudu leweye wa, no toowa bolou dorofe jaidu goingawai. Ariya no Masedonia prowins bagu Akaia prowins bagu langanga goyei uwa. Matane oruwanga nere tere Itou boya huwanyatege ngalenga weye waha nomo aasa isane, onou waha bona ere nere ege lenigei nomo haruwe uwau.
8 Porque por vós soou a palavra do Senhor, não somente na macedônia e Acaia, mas também em todos os lugares a vossa fé para com Deus se espalhou, de tal maneira que já dela não temos necessidade de falar coisa alguma;
9 Saini ere tere bagu mai geyenga, nere nage we dada heigane waha bode aasa hai‑haide. Tere nere yaawa itou oruwanga awa nigidu boya, tere huwanyatege ubuludu, Itou tigini gai-gai yafagou waha bagu goyeye, waha hai hagane. Ono bode nere, tere Itou nomo haruwe magana heigedu boya,
9 Porque eles mesmos anunciam de nós qual a entrada que tivemos para convosco, e como dos ídolos vos convertestes a Deus, para servir o Deus vivo e verdadeiro,
10 nomo Idau ha laluwa awadu ege gidu mei nomo itari tuya, Idau waha no umainga Itou no ege jaimu tuwai. No Yesus Kristus, onodu no ere ege gidu haigai, onou bona Itou nomo houmu mayou iinga saini huunta langa heigona wa, ere hilobainga yafo boya.
10 E esperar dos céus o seu Filho, a quem ressuscitou dentre os mortos, a saber, Jesus, que nos livra da ira futura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.