1 Timóteo 3
Enga New Testament (2023 Edition) (ENQ_PN2) vs NVT
1 Pii lapae dake kiningina lao masepenge: Akali mendeme siosanya endakali setao katenge kalai doko pitoo lao masetamo doko, kalai etete epe mende pitoo lao masetamosa pita.
1 Esta é uma afirmação digna de confiança: “Se alguém deseja ser bispo, deseja uma tarefa honrosa”.
2 Dopana, siosanya endakali setao katenge kalai doko pitoo lao maseta akali doko, endakali mendeme koelyenona laa naena lao mana koo dupa wandyoo katapenge. Akali dokonya enda mendai iki pitipenge. Baa masepae epe paliu katapenge. Masepae koo dupa ipatame-lao baa tange isoo katapenge. Baanya mana minata dupa kandatala, endakali dupame baa kenge epe dina lao katapenge. Baame endakali opone dupa andaka nyoo palyepenge. Gotenya kiningi pii doko kapa pao baame endakali dupa mana lamaipenge akali mende katapenge.
2 Portanto, o bispo deve ter uma vida irrepreensível. Deve ser marido de uma só mulher, ter autocontrole, viver sabiamente e ter boa reputação. Deve ser hospitaleiro e apto a ensinar.
3 Baa waene nao kyakala naeyapenge. Baame pyao napyoo, muni popaita pyapala endakali minakasala naeyao, laiya laa naeyao, muni putiti nakaeyao, tambo-tambo lao katapenge.
3 Não deve beber vinho em excesso, nem ser violento. Antes, deve ser amável, pacífico e desapegado do dinheiro.
4 Baanya enda wanepi dupa auu pyoo isetamopa, wane dupame baanya pii sakamaiyoo anda-anda semaipenge akali mende katapenge.
4 Deve liderar bem a própria família e ter filhos que o respeitem e lhe obedeçam.
5 (Akali mendeme baanya enda wanepi dupa auu pyoo isala naeyatamo doko, aipa petala Gotenya siosa doko baame auu pyoo isetape?)
5 Pois, se um homem não é capaz de liderar a própria família, como poderá cuidar da igreja de Deus?
6 Akali enenge mona kapilyetae mende siosanya endakali setao katena lao makande laa naeyapenge. Makande latamino doko, akali doko kenge andake nyepala luiyatamopa, Goteme Satane-kisa tenge setapala tanda nyepengena leali pyoo, akali doko-kisa tenge setapala tanda nyepengena lata.
6 Não deve ser recém-convertido, pois poderia se tornar orgulhoso, e o diabo o faria cair.
7 Endakali kamalya katenge dupame baa akali tolatae epe mendena lena lao, baame mana epe dupa minao katapenge. Baame mana epe dupa minala naeyatamo doko, endakali kamalya katenge dupame baa kenge koo maitaminopa, Satanenya kone makatae dokonya baa lyeta.
7 Além disso, os que são de fora devem falar bem dele, para que não seja desacreditado e caia na armadilha do diabo.
8 Dopaka pyoo, siosa nisoo kalai pingi akali dupa endakali dupanya kainanya kenge auu petae sina lao katapenge. Dupa keke lapo nakatao, waene longo lao nenge dokome kakopai nyina laa naeyao, muni popaita pyapala endakali minakasepenge dupa nakatapenge.
8 Da mesma forma, os diáconos devem ser respeitáveis e ter integridade. Não devem beber vinho em excesso, nem se deixar conduzir pela ganância.
9 Moname auu pyoo pilyinona lena lao, kiningi pii yalo petae doko nyoo monanya mandipala, tungi pyala-kao pyapenge.
9 Devem ser comprometidos com o segredo da fé e viver com a consciência limpa.
10 Siosa nisoo kalai pingi doko baa ene maiyanya, wambao akali dokome kalai mende pina lao maitaminopa, auu pyoo pitamo doko, siosa nisoo kalai pingi doko baa maipenge.
10 Antes de serem nomeados diáconos, é necessário que se faça uma avaliação cuidadosa. Se forem aprovados, então que exerçam a função de diáconos.
11 Dopaka pyoo, dokaitanya etanenge dupa endakali dupanya kainanya kenge auu petae sina lao pitipenge. Dupame nambonambo napipenge. Dupame kalai pipenge dupa pitaka, masepae epe paliu, yakinala naeyao pipenge.
11 De igual modo, as mulheres devem ser respeitáveis e não caluniar ninguém. Devem ter autocontrole e ser fiéis em tudo que fazem.
12 Siosa nisoo kalai pingi akali dupanya enda mendai iki pitipenge. Dupame nyakamanya endapi, wanepi, nyakamanya andaka endakali palengepi, dupa auu pyoo isoo katapenge.
12 O diácono deve ser marido de uma só mulher e liderar bem seus filhos e sua casa.
13 Siosa nisoo kalai pingi doko auu pyoo pingima dupa kenge epe singi. Dupame Jisasa Kraisa tungi pyala-kao pyatala, wai pii epe doko paka nakaeyao lao panao katengema.
13 Aqueles que exercerem bem a função de diáconos serão recompensados com o respeito de outros e terão cada vez mais convicção de sua fé em Cristo Jesus.
14 Namba emba kalyeno dokonya yapa ipupu laka lao masilyo. Dopaka doko, mendita mendeme namba minanjetamopa naipato nakandenya latala, endakali Gote tata dupa aipa pyoo katapengepe lao, embame auu pyoo kandao mana nyatale lao pepa dake pyao peekelyo. Endakali Gote tatana lelyo doko, Gote kataowaka katenge dokonya siosa doko lao lelyo. Pinginame anda sakatae katengeli pyoo, siosa dokome kiningi pii doko sakatae katenge.
14 Embora espere vê-lo em breve, escrevo-lhe estas coisas agora,
15 — ausente —
15 para que, se eu demorar, você saiba como as pessoas devem se comportar na casa de Deus. Ela é a igreja do Deus vivo, coluna e alicerce da verdade.
16 Gote wata-minao katenge dokonya pii yalo petae doko etete andake mende. Pii doko naimame lao panelyamano dakena salapape: Gote baa endakali jetala isa yuu dakenya epea. Baa akali tolataena lao Spirita dokome panasia. Baa enjele dupame kandeami. Baanya pii lapae doko akali tata dupa pitaka lamaiyoo taeyami. Baa yuunya endakali dupame tungi piami. Baa kaiti-kisa tii pipae dokonya lanyoo pea.
16 Sem dúvida, este é o grande segredo de nossa fé: Cristo justificado pelo Espírito, visto por anjos, anunciado às nações, crido em todo o mundo e levado para o céu em glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.