1 Timóteo 3

Enga New Testament (2023 Edition) (ENQ_PN2) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Pii lapae dake kiningina lao masepenge: Akali mendeme siosanya endakali setao katenge kalai doko pitoo lao masetamo doko, kalai etete epe mende pitoo lao masetamosa pita.
1 Este ensinamento é verdadeiro: se alguém quer muito ser bispo na Igreja, está desejando um trabalho excelente.
2 Dopana, siosanya endakali setao katenge kalai doko pitoo lao maseta akali doko, endakali mendeme koelyenona laa naena lao mana koo dupa wandyoo katapenge. Akali dokonya enda mendai iki pitipenge. Baa masepae epe paliu katapenge. Masepae koo dupa ipatame-lao baa tange isoo katapenge. Baanya mana minata dupa kandatala, endakali dupame baa kenge epe dina lao katapenge. Baame endakali opone dupa andaka nyoo palyepenge. Gotenya kiningi pii doko kapa pao baame endakali dupa mana lamaipenge akali mende katapenge.
2 O bispo deve ser um homem que ninguém possa culpar de nada. Deve ter somente uma esposa, ser moderado, prudente e simples. Deve estar disposto a hospedar pessoas na sua casa e ter capacidade para ensinar.
3 Baa waene nao kyakala naeyapenge. Baame pyao napyoo, muni popaita pyapala endakali minakasala naeyao, laiya laa naeyao, muni putiti nakaeyao, tambo-tambo lao katapenge.
3 Não pode ser chegado ao vinho nem briguento, mas deve ser pacífico e calmo. Não deve amar o dinheiro.
4 Baanya enda wanepi dupa auu pyoo isetamopa, wane dupame baanya pii sakamaiyoo anda-anda semaipenge akali mende katapenge.
4 Deve ser um bom chefe da sua própria família e saber educar os seus filhos de maneira que eles lhe obedeçam com todo o respeito.
5 (Akali mendeme baanya enda wanepi dupa auu pyoo isala naeyatamo doko, aipa petala Gotenya siosa doko baame auu pyoo isetape?)
5 Pois, se alguém não sabe governar a sua própria família, como poderá cuidar da Igreja de Deus?
6 Akali enenge mona kapilyetae mende siosanya endakali setao katena lao makande laa naeyapenge. Makande latamino doko, akali doko kenge andake nyepala luiyatamopa, Goteme Satane-kisa tenge setapala tanda nyepengena leali pyoo, akali doko-kisa tenge setapala tanda nyepengena lata.
6 O bispo não deve ser alguém convertido há pouco tempo; se for, ele ficará cheio de orgulho e será condenado como o Diabo foi.
7 Endakali kamalya katenge dupame baa akali tolatae epe mendena lena lao, baame mana epe dupa minao katapenge. Baame mana epe dupa minala naeyatamo doko, endakali kamalya katenge dupame baa kenge koo maitaminopa, Satanenya kone makatae dokonya baa lyeta.
7 É preciso que o bispo seja respeitado pelos de fora da Igreja, para que não fique desmoralizado e não caia na armadilha do Diabo.
8 Dopaka pyoo, siosa nisoo kalai pingi akali dupa endakali dupanya kainanya kenge auu petae sina lao katapenge. Dupa keke lapo nakatao, waene longo lao nenge dokome kakopai nyina laa naeyao, muni popaita pyapala endakali minakasepenge dupa nakatapenge.
8 Do mesmo modo, os diáconos devem ser homens de palavra e sérios. Não devem beber muito vinho, nem ser gananciosos.
9 Moname auu pyoo pilyinona lena lao, kiningi pii yalo petae doko nyoo monanya mandipala, tungi pyala-kao pyapenge.
9 Eles devem se apegar à verdade revelada da fé e ter sempre a consciência limpa.
10 Siosa nisoo kalai pingi doko baa ene maiyanya, wambao akali dokome kalai mende pina lao maitaminopa, auu pyoo pitamo doko, siosa nisoo kalai pingi doko baa maipenge.
10 Primeiro devem ser provados e depois, se forem aprovados, que sirvam a Igreja.
11 Dopaka pyoo, dokaitanya etanenge dupa endakali dupanya kainanya kenge auu petae sina lao pitipenge. Dupame nambonambo napipenge. Dupame kalai pipenge dupa pitaka, masepae epe paliu, yakinala naeyao pipenge.
11 A esposa do diácono também deve ser respeitável e não deve ser faladeira. Ela precisa ser moderada e fiel em tudo.
12 Siosa nisoo kalai pingi akali dupanya enda mendai iki pitipenge. Dupame nyakamanya endapi, wanepi, nyakamanya andaka endakali palengepi, dupa auu pyoo isoo katapenge.
12 O diácono deve ter somente uma esposa e ser capaz de governar bem os seus filhos e toda a sua família.
13 Siosa nisoo kalai pingi doko auu pyoo pingima dupa kenge epe singi. Dupame Jisasa Kraisa tungi pyala-kao pyatala, wai pii epe doko paka nakaeyao lao panao katengema.
13 Pois os diáconos que fazem um bom trabalho conquistam o respeito dos irmãos na fé e são capazes de falar com coragem sobre a sua fé em Cristo Jesus.
14 Namba emba kalyeno dokonya yapa ipupu laka lao masilyo. Dopaka doko, mendita mendeme namba minanjetamopa naipato nakandenya latala, endakali Gote tata dupa aipa pyoo katapengepe lao, embame auu pyoo kandao mana nyatale lao pepa dake pyao peekelyo. Endakali Gote tatana lelyo doko, Gote kataowaka katenge dokonya siosa doko lao lelyo. Pinginame anda sakatae katengeli pyoo, siosa dokome kiningi pii doko sakatae katenge.
14 Escrevo essas coisas a você, esperando ir vê-lo logo.
15 — ausente —
15 Mas, se eu demorar, esta carta vai lhe dizer como devemos agir na família de Deus, que é a Igreja do Deus vivo, a qual é a coluna e o alicerce da verdade.
16 Gote wata-minao katenge dokonya pii yalo petae doko etete andake mende. Pii doko naimame lao panelyamano dakena salapape: Gote baa endakali jetala isa yuu dakenya epea. Baa akali tolataena lao Spirita dokome panasia. Baa enjele dupame kandeami. Baanya pii lapae doko akali tata dupa pitaka lamaiyoo taeyami. Baa yuunya endakali dupame tungi piami. Baa kaiti-kisa tii pipae dokonya lanyoo pea.
16 Sem nenhuma dúvida, é grandiosa a verdade revelada da nossa religião. Essa verdade é a seguinte: “Ele se tornou um ser humano, foi aprovado pelo Espírito de Deus, foi visto pelos anjos, foi anunciado entre as nações, foi aceito com fé por muitos no mundo inteiro e foi levado para a

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.