Salmos 48
Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced) (ENGWYC2018) vs ARC
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 The song of psalm, of the sons of Korah. The Lord is great, and worthy to be praised full much; in the city of our God, in the holy hill of him. (\+em A psalm, yea, a song by the Korahites\+em*. The Lord \+em is\+em* great, and worthy to be greatly praised; in the city of our God, on his holy hill.)
1 Grande é o Senhor e mui digno de louvor na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.
2 It is founded in the full out joying of all earth; the hill of Zion, the sides of the north, the city of the great king. (Well-placed, it is the full out joy, \+em or the rejoicing\+em*, of all the earth; Mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.)
2 Formoso de sítio e alegria de toda a terra é o monte Sião sobre os lados do Norte, a cidade do grande Rei.
3 God shall be known in the houses thereof; when he shall take it. (And God is known as a refuge, \+em or a stronghold\+em*, in its palaces.)
3 Deus é conhecido nos seus palácios por um alto refúgio.
4 For lo! the kings of (the) earth were gathered together (against it); they came into one place.
4 Porque eis que os reis se ajuntaram; eles passaram juntos.
5 They seeing, so wondered; they were troubled, they were moved (al)together, (But when they saw it, they wondered about it or they were full of wonder, \+em or amazement\+em*; and they were troubled, and ran away,)
5 Viram- no e ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
6 trembling took them. There sorrows, as of a woman travailing of child; (for panic, \+em or trembling\+em*, took hold of them there. And sorrows, like when a woman laboureth with child;)
6 Tremor ali os tomou, e dores, como de parturiente.
7 in a great spirit thou shalt all-break the ships of Tarshish. (or when a great east wind all-breaketh the ships from Tarshish.)
7 Tu quebras as naus de Társis com um vento oriental.
8 As we heard, so we saw, in the city of the Lord of virtues, in the city of our God; God hath founded that city [into] without end. (All that we had heard about, we saw with our own eyes, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God; and God hath established that city forever.)
8 Como o ouvimos, assim o vimos na cidade do Senhor dos Exércitos, na cidade do nosso Deus. Deus a confirmará para sempre. (Selá)
9 God, we have received thy mercy; in the midst of thy temple. (God, we think about thy love; in the midst of thy Temple.)
9 Lembramo-nos, ó Deus, da tua benignidade no meio do teu templo.
10 After thy name, God, so thy praising is spread abroad into the ends of earth; thy right hand is full of rightwiseness. (The praising of thy name, O God, \+em is spread abroad\+em* unto the ends of the earth; thy right hand is full of righteousness.)
10 Segundo é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor, até aos confins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça.
11 The hill of Zion be glad, and the daughters of Judah be fully joyful; for thy dooms, Lord. (Let Mount Zion be glad, \+em or rejoice\+em*, and let the daughters of Judah make full out joy; because of thy judgements, Lord.)
11 Alegre-se o monte de Sião; alegrem-se as filhas de Judá por causa dos teus juízos.
12 Compass ye Zion, and embrace ye it; tell ye in the towers thereof. (March ye around Zion, ye people; and count ye up its towers.)
12 Rodeai Sião; cercai-a; contai as suas torres;
13 Set ye your hearts in the virtue of him; and part ye the houses of him, that ye tell out in another generation. (Put ye its strongholds, \+em or its fortresses\+em*, in your hearts; and think ye about its palaces, so that ye can tell about it to the next generation.)
13 notai bem os seus antemuros; observai os seus palácios, para que tudo narreis à geração seguinte.
14 For this is God, our God, into without end, and into the world of world; he shall govern us into worlds. (For this God is our God, forever and ever; yea, he shall govern us forever.)
14 Porque este Deus é o nosso Deus para sempre; ele será nosso guia até à morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.