Salmos 140
Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced) (ENGWYC2018) vs ARIB
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 To victory, the psalm of David. Lord, deliver thou me from an evil man; deliver thou me from a wicked man. (\+em For the choirmaster, a song by David\+em*. Lord, save thou me from evil people; yea, save thou me from violent, \+em or wicked\+em*, people.)
1 Livra-me, ó Senhor, dos homens maus; guarda-me dos homens violentos,
2 Which thought wickednesses in the heart; all day they ordained battles. (Who always think in their hearts about doing wicked things; who plan out battles all day long or day after day.)
2 os quais maquinam maldades no coração; estão sempre projetando guerras.
3 They sharpened their tongues as serpents; the venom of snakes is under the lips of them. (Their tongues be sharp like the fangs of serpents; the venom of snakes \+em is\+em* on their lips.)
3 Aguçaram as línguas como a serpente; peçonha de áspides está debaixo dos seus lábios.
4 Lord, keep thou me from the hand of the sinner; and deliver thou me from wicked men. Which thought to deceive my goings; (Lord, keep thou me safe from the power of the sinner; and save thou me from the wicked, from those who think out ways to thwart my progress.)
4 Guarda-me, ó Senhor, das mãos dos ímpios; preserva-me dos homens violentos, os quais planejaram transtornar os meus passos.
5 proud men hid a snare to me. And they laid forth cords into a snare; they setted (a) trap to me beside the way. (Proud people hid a snare for me, yea, they laid out cords for a snare; they set a trap for me along the way.)
5 Os soberbos armaram-me laços e cordas; estenderam uma rede à beira do caminho; puseram-me armadilhas.
6 I said to the Lord, Thou art my God; Lord, hear thou the voice of my beseeching, (or Lord, hear thou the words of my plea).
6 Eu disse, ao Senhor: Tu és o meu Deus; dá ouvidos, ó Senhor, à voz das minhas súplicas.
7 Lord, Lord, the virtue of mine health; thou madest shadow on mine head in the day of battle. (Lord, Lord, my strong salvation or my strong deliverance; thou madest a shadow upon my head on the day of battle.)
7 Ó Senhor, meu Senhor, meu forte libertador, tu cobriste a minha cabeça no dia da batalha.
8 Lord, betake thou not me from my desire to the sinner; they thought against me, forsake thou not me, lest peradventure they be enhanced. (Lord, do not thou deliver me unto the desires of the sinners; they have planned to harm me, so abandon thou me not, lest they gain an advantage over me.)
8 Não concedas, ó Senhor, aos ímpios os seus desejos; não deixes ir por diante o seu mau propósito.
9 The head of the compass of them; the travail of their lips shall cover them. (As for the leaders of those who surround me; let the treachery of their own lips ensnare them.)
9 Não levantem a cabeça os que me cercam; cubra-os a maldade dos seus lábios.
10 Coals shall fall on them, thou shalt cast them down into fire; in(to) wretchednesses (where) they shall not (be able to) stand. (Let burning coals fall upon them, and be they thrown down into the fire; yea, into a wretchedness from which they shall never be able to escape.)
10 Caiam sobre eles brasas vivas; sejam lançados em covas profundas, para que não se tornem a levantar!
11 A man that is a great jangler shall not be (well-)directed in earth, (or A man \+em who is\+em* a great gossip, \+em or a slanderer\+em*, shall not be successful in the world); evils shall take an unjust man in(to) perishing.
11 Não se estabeleça na terra o caluniador; o mal persiga o homem violento com golpe sobre golpe.
12 I have known, that the Lord shall make doom of a needy man; and the vengeance of poor men. (I know, that the Lord shall make judgement in favour of the needy; and he shall take vengeance for the poor.)
12 Sei que o Senhor manterá a causa do aflito, e o direito do necessitado.
13 Nevertheless just men shall acknowledge to thy name; and rightful men shall dwell with thy cheer. (Truly the righteous shall give thanks to thy name; and the upright shall \+em live\+em* in thy presence./Truly the righteous shall praise thy name; and the upright shall worship before thee.)
13 Decerto os justos louvarão o teu nome; os retos habitarão na tua presença.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.