Jó 25
Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced) (ENGWYC2018) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Then Bildad (the) Shuhite answered, and said,
1 Então Bildade, da região de Sua, em resposta disse:
2 Power and dread is with him, that is, God, which maketh according in his high things. (Power and reverence is with God or Power and fear is with God, who maketh peace in all his high places.)
2 “Deus é poderoso e deve ser temido ; ele faz com que haja paz no céu.
3 Whether there is (a) number of his knights? (or Can his host be counted?) and upon whom shineth not his light?
3 Será que alguém já contou os seus anjos? Haverá alguém sobre quem a sua luz não brilhe?
4 Whether a man comparisoned to God may be justified, either a man born of a woman may appear clean? (Can a man be justified when compared to God, or can \+em a man\+em* born of a woman ever be pure, \+em or innocent\+em*?)
4 Pode alguém ser correto diante de Deus? Pode um simples mortal deixar de ser culpado?
5 Lo! also the moon shineth not, and [the] stars be not clean in his sight; (Behold! to his eyes, the moon shineth not, and the stars be not pure;)
5 Para Deus até a lua não tem brilho, e as estrelas têm defeitos.
6 how much more man, that is rot, and the son of a man, that is a worm, is unclean, (\+em and vile\+em*), in comparison to God. (and so how much more a man, \+em who is\+em* but rot, and the son of a man, \+em who is\+em* but a worm, \+em be unclean, and vile, when compared to God\+em*.)
6 Que dizer, então, do ser humano, esse inseto? Que valor tem esse verme para Deus?”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.