Eclesiastes 12
Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced) (ENGWYC2018) vs ARA
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Have thou mind on thy Creator in the days of thy youth, before that the time of thy torment come, and the years of thy death nigh, of which thou shalt say, Those please not me. (Think thou upon thy Creator in the days of thy youth, before that the time of thy torment come, and the years \+em of thy death\+em* approach, of which thou shalt say, These days do not please me at all.)
1 Lembra-te do teu Criador nos dias da tua mocidade, antes que venham os maus dias, e cheguem os anos dos quais dirás: Não tenho neles prazer;
2 Before that the sun be (made) dark, and the light, and stars, and the moon; and the clouds turn again after rain. (Before that the sun, and the light, and the stars, and the moon all be made dark; and the clouds return after the rain.)
2 antes que se escureçam o sol, a lua e as estrelas do esplendor da tua vida, e tornem a vir as nuvens depois do aguaceiro;
3 When the (door)keepers of the house shall be moved, and [the] strongest men shall tremble; and [the] grinders shall be idle, when the number shall be made less, and seers by the holes shall wax dark; (When the guards of the house shall be shaken, and the strong shall tremble; and the grinders shall be idle, when their number shall be made less, and the eyes of those who see out by the windows shall grow dark, \+em or grow dim\+em*;)
3 no dia em que tremerem os guardas da casa, os teus braços, e se curvarem os homens outrora fortes, as tuas pernas, e cessarem os teus moedores da boca, por já serem poucos, e se escurecerem os teus olhos nas janelas;
4 and (they) shall close the doors in the street (or and they shall close the doors to the street), in the lowness of [the] voice of a grinder; and they shall rise (up) at the voice of a bird, and all the daughters of song shall wax deaf.
4 e os teus lábios, quais portas da rua, se fecharem; no dia em que não puderes falar em alta voz, te levantares à voz das aves, e todas as harmonias, filhas da música, te diminuírem;
5 And high things shall dread, and shall be afeared in the way, (or And when they shall fear high places, and shall be afraid to go on the way, \+em or to go out in public\+em*); and an almond tree shall flower, a locust shall be made fat, and (the) capers shall be destroyed; for a man shall go into the house of his everlastingness, and wailers shall go about in the street.
5 como também quando temeres o que é alto, e te espantares no caminho, e te embranqueceres, como floresce a amendoeira, e o gafanhoto te for um peso, e te perecer o apetite; porque vais à casa eterna, e os pranteadores andem rodeando pela praça;
6 Have thou mind on thy Creator, before that a silveren rope be broken, and a golden lace run against, and a water pot be all-broken on the well, and a wheel be broken (al)together on the cistern; (\+em Think thou upon thy Creator\+em*, before that the silver rope is broken, and the golden bowl is broken, and the water pot at the well is broken, and the wheel at the cistern is broken, \+em yea, before all is ended\+em*;)
6 antes que se rompa o fio de prata, e se despedace o copo de ouro, e se quebre o cântaro junto à fonte, e se desfaça a roda junto ao poço,
7 and dust turn again into his earth, whereof it was, and the spirit turn again to God, that gave it. (and the dust, \+em or the dirt\+em*, return to the earth, where it was before, and the spirit return to God, who gave it.)
7 e o pó volte à terra, como o era, e o espírito volte a Deus, que o deu.
8 The vanity of vanities, said Ecclesiastes, the vanity of vanities, and all things be vanity. [Vanity of vanities, said Ecclesiastes, vanity of vanities, and all things vanity.](Emptiness and futility, said Ecclesiastes, yea, everything \+em is\+em* emptiness and futility.)
8 Vaidade de vaidade, diz o Pregador, tudo é vaidade.
9 And when Ecclesiastes was most wise (or And for Ecclesiastes was most wise), he taught the people, and he told out the things which he did, and he sought out wisdom, and made many parables;
9 O Pregador, além de sábio, ainda ensinou ao povo o conhecimento; e, atentando e esquadrinhando, compôs muitos provérbios.
10 he sought (out) profitable words, and he wrote most rightful words, and full of truth.
10 Procurou o Pregador achar palavras agradáveis e escrever com retidão palavras de verdade.
11 The words of wise men be as pricks, and as nails fastened deep, which be given of one shepherd by the counsels of masters. (For the words of the wise \+em be\+em* like pricks, and like nails driven deep, for they be given from the one Shepherd for the counsel of us all.)
11 As palavras dos sábios são como aguilhões, e como pregos bem-fixados as sentenças coligidas, dadas pelo único Pastor.
12 My son, seek thou no more than these; none end there is to make many books, and oft thinking is (a) torment of [the] flesh. (My son, seek thou no more than this; for there is no end to the making of many books, and thinking too much will only torment thy flesh.)
12 Demais, filho meu, atenta: não há limite para fazer livros, e o muito estudar é enfado da carne.
13 All we hear together the end of (the) speaking. Dread thou God, and keep his behests; that is (for)to know, every man. (Hear now the end, \+em or the conclusion\+em*, of all this speaking. Fear God or Revere God, and obey his commands; that is for everyone \+em to know\+em*.)
13 De tudo o que se tem ouvido, a suma é: Teme a Deus e guarda os seus mandamentos; porque isto é o dever de todo homem.
14 God shall bring all things into doom, that be done; for each thing covered, either privy, whether it be good, or evil. (For \+em God\+em* shall bring all that is done to the judgement; even each thing that is covered, \+em or is done in secret, or privately\+em*, whether it be good, or evil.)
14 Porque Deus há de trazer a juízo todas as obras, até as que estão escondidas, quer sejam boas, quer sejam más.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.