1 Timóteo 3
Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced) (ENGWYC2018) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 A faithful word [I shall say]. If any man desireth a bishopric, he desireth a good work.
1 Esta é uma afirmação digna de confiança: “Se alguém deseja ser bispo, deseja uma tarefa honrosa”.
2 Therefore it behooveth a bishop to be without reproof, the husband of one wife, sober, prudent, chaste, virtuous, holding hospitality, a teacher;
2 Portanto, o bispo deve ter uma vida irrepreensível. Deve ser marido de uma só mulher, ter autocontrole, viver sabiamente e ter boa reputação. Deve ser hospitaleiro e apto a ensinar.
3 not given much to wine, not a smiter, but temperate [or patient], not full of chiding [or full of strife], not covetous,
3 Não deve beber vinho em excesso, nem ser violento. Antes, deve ser amável, pacífico e desapegado do dinheiro.
4 well-ruling his house, and have sons subject with all chastity;
4 Deve liderar bem a própria família e ter filhos que o respeitem e lhe obedeçam.
5 for if any man know not how to govern his house, how shall he have (the) diligence [or the keeping] of the church of God?
5 Pois, se um homem não é capaz de liderar a própria família, como poderá cuidar da igreja de Deus?
6 not new(ly) converted to the faith, lest he be borne up into pride, and fall into [the] doom of the devil. (not newly converted to the faith, lest he be raised up into pride, and then fall into the judgement of the Devil, or and then fall down under the same condemnation as the Devil.)
6 Não deve ser recém-convertido, pois poderia se tornar orgulhoso, e o diabo o faria cair.
7 For it behooveth him to have also good witnessing of them that be withoutforth (or And it behooveth him to have good testimony from those who be outside the church), (so) that he fall not into reproof, and into the snare of the devil.
7 Além disso, os que são de fora devem falar bem dele, para que não seja desacreditado e caia na armadilha do diabo.
8 Also it behooveth deacons to be chaste, not double-tongued, not given much to wine [or not given to much wine], not following foul winning;
8 Da mesma forma, os diáconos devem ser respeitáveis e ter integridade. Não devem beber vinho em excesso, nem se deixar conduzir pela ganância.
9 that have the mystery of faith in clean conscience. (who hold to the mystery of the faith with a clear conscience.)
9 Devem ser comprometidos com o segredo da fé e viver com a consciência limpa.
10 But be they proved first, and minister they so, having no crime, [or great sin].
10 Antes de serem nomeados diáconos, é necessário que se faça uma avaliação cuidadosa. Se forem aprovados, então que exerçam a função de diáconos.
11 Also it behooveth women to be chaste, not backbiting, sober, faithful in all things.
11 De igual modo, as mulheres devem ser respeitáveis e não caluniar ninguém. Devem ter autocontrole e ser fiéis em tudo que fazem.
12 Deacons be husbands of one wife; which govern well their sons and their houses.
12 O diácono deve ser marido de uma só mulher e liderar bem seus filhos e sua casa.
13 For they that minister well, shall get a good degree to themselves, and much trust in the faith, that is in Christ Jesus (or that is in the Messiah Jesus).
13 Aqueles que exercerem bem a função de diáconos serão recompensados com o respeito de outros e terão cada vez mais convicção de sua fé em Cristo Jesus.
14 Son Timothy, I write to thee these things, hoping that I shall come soon to thee;
14 Embora espere vê-lo em breve, escrevo-lhe estas coisas agora,
15 but if I tarry, that thou knowest, how it behooveth thee to live in the house of God, that is the church of (the) living God, (as) a pillar and (a) firmness of (the) truth.
15 para que, se eu demorar, você saiba como as pessoas devem se comportar na casa de Deus. Ela é a igreja do Deus vivo, coluna e alicerce da verdade.
16 And openly it is a great sacrament of piety, that thing that was showed in (the) flesh, it is justified in (the) Spirit, it appeared to angels, it is preached to heathen men, it is believed in the world, it is taken up into glory.
16 Sem dúvida, este é o grande segredo de nossa fé: Cristo justificado pelo Espírito, visto por anjos, anunciado às nações, crido em todo o mundo e levado para o céu em glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.