Salmos 56
Revised Version 1885 (ENGRV) vs NVT
1 Be merciful unto me, O God; for man would swallow me up: all the day long he fighting oppresseth me.
1 Ó Deus, tem misericórdia de mim, pois sofro perseguição; meus inimigos me atacam o dia todo.
2 Mine enemies would swallow me up all the day long: for they be many that fight proudly against me.
2 Vivo perseguido por aqueles que me caluniam, e muitos me atacam abertamente.
3 What time I am afraid, I will put my trust in thee.
3 Quando eu tiver medo, porém, confiarei em ti.
4 In God I will praise his word: in God have I put my trust, I will not be afraid; what can flesh do unto me?
4 Louvo a Deus por suas promessas, confio em Deus e não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?
5 All the day long they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.
5 Sempre distorcem o que digo e passam dias tramando me prejudicar.
6 They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, even as they have waited for my soul.
6 Reúnem-se para me espionar e vigiam meus passos, ansiosos para me matar.
7 Shall they escape by iniquity? in anger cast down the peoples, O God.
7 Castiga-os por sua maldade; ó Deus, derruba-os em tua ira.
8 Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle; are they not in thy book?
8 Conheces bem todas as minhas angústias; recolheste minhas lágrimas num jarro e em teu livro registraste cada uma delas.
9 Then shall mine enemies turn back in the day that I call: this I know, that God is for me.
9 Meus inimigos baterão em retirada quando eu clamar a ti; uma coisa sei: Deus está do meu lado!
10 In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.
10 Louvo a Deus por suas promessas, sim, louvo o S
11 In God have I put my trust, I will not be afraid; what can man do unto me?
11 Confio em Deus e não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?
12 Thy vows are upon me, O God: I will render thank offerings unto thee.
12 Cumprirei os votos que fiz a ti, ó Deus, e te oferecerei um sacrifício de gratidão.
13 For thou hast delivered my soul from death: hast thou not delivered my feet from falling? that I may walk before God in the light of the living.
13 Pois me livraste da morte; não deixaste que meus pés tropeçassem. Agora, posso andar em tua presença, ó Deus, em tua luz que dá vida.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.