Salmos 56
Revised Version 1885 (ENGRV) vs ARIB
1 Be merciful unto me, O God; for man would swallow me up: all the day long he fighting oppresseth me.
1 Compadece-te de mim, ó Deus, pois homens me calcam aos pés e, pelejando, me aflingem o dia todo.
2 Mine enemies would swallow me up all the day long: for they be many that fight proudly against me.
2 Os meus inimigos me calcam aos pés o dia todo, pois são muitos os que insolentemente pelejam contra mim.
3 What time I am afraid, I will put my trust in thee.
3 No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.
4 In God I will praise his word: in God have I put my trust, I will not be afraid; what can flesh do unto me?
4 Em Deus, cuja palavra eu louvo, em Deus ponho a minha confiança e não terei medo;
5 All the day long they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.
5 Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, even as they have waited for my soul.
6 Ajuntam-se, escondem-se, espiam os meus passos, como que aguardando a minha morte.
7 Shall they escape by iniquity? in anger cast down the peoples, O God.
7 Escaparão eles por meio da sua iniqüidade? Ó Deus, derruba os povos na tua ira!
8 Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle; are they not in thy book?
8 Tu contaste as minhas aflições; põe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas no teu livro?
9 Then shall mine enemies turn back in the day that I call: this I know, that God is for me.
9 No dia em que eu te invocar retrocederão os meus inimigos; isto eu sei, que Deus está comigo.
10 In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.
10 Em Deus, cuja palavra eu louvo, no Senhor, cuja palavra eu louvo,
11 In God have I put my trust, I will not be afraid; what can man do unto me?
11 em Deus ponho a minha confiança, e não terei medo; que me pode fazer o homem?
12 Thy vows are upon me, O God: I will render thank offerings unto thee.
12 Sobre mim estão os votos que te fiz, ó Deus; eu te oferecerei ações de graças;
13 For thou hast delivered my soul from death: hast thou not delivered my feet from falling? that I may walk before God in the light of the living.
13 pois tu livraste a minha alma da morte. Não livraste também os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz da vida?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.