Salmos 56

Revised Version 1885 (ENGRV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Be merciful unto me, O God; for man would swallow me up: all the day long he fighting oppresseth me.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, pois os homens me pressionam; o tempo todo me atacam e me oprimem.
2 Mine enemies would swallow me up all the day long: for they be many that fight proudly against me.
2 Os meus inimigos pressionam-me sem parar; muitos atacam-me arrogantemente.
3 What time I am afraid, I will put my trust in thee.
3 Mas eu, quando estiver com medo, confiarei em ti.
4 In God I will praise his word: in God have I put my trust, I will not be afraid; what can flesh do unto me?
4 Em Deus, cuja palavra eu louvo, em Deus eu confio, e não temerei. Que poderá fazer-me o simples mortal?
5 All the day long they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.
5 O tempo todo eles distorcem as minhas palavras; estão sempre tramando prejudicar-me.
6 They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, even as they have waited for my soul.
6 Conspiram, ficam à espreita, vigiam os meus passos, na esperança de tirar-me a vida.
7 Shall they escape by iniquity? in anger cast down the peoples, O God.
7 Deixarás escapar essa gente tão perversa? Na tua ira, ó Deus, derruba as nações.
8 Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle; are they not in thy book?
8 Registra, tu mesmo, o meu lamento; recolhe as minhas lágrimas em teu odre; acaso não estão anotadas em teu livro?
9 Then shall mine enemies turn back in the day that I call: this I know, that God is for me.
9 Os meus inimigos retrocederão, quando eu clamar por socorro. Com isso saberei que Deus está a meu favor.
10 In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.
10 Confio em Deus, cuja palavra louvo, no Senhor, cuja palavra louvo,
11 In God have I put my trust, I will not be afraid; what can man do unto me?
11 nesse Deus eu confio, e não temerei. Que poderá fazer-me o homem?
12 Thy vows are upon me, O God: I will render thank offerings unto thee.
12 Cumprirei os votos que te fiz, ó Deus; a ti apresentarei minhas ofertas de gratidão.
13 For thou hast delivered my soul from death: hast thou not delivered my feet from falling? that I may walk before God in the light of the living.
13 Pois me livraste da morte e os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz que ilumina os vivos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.