Salmos 144

Revised Version 1885 (ENGRV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Blessed be the LORD my rock, which teacheth my hands to war, and my fingers to fight:
1 Louvem o Senhor Deus, a minha rocha; ele me prepara para a batalha e me ensina a combater.
2 My lovingkindness, and my fortress, my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdueth my people under me.
2 Ele é a minha rocha e a minha fortaleza, o meu abrigo e o meu libertador. Ele me defende como um e eu confio na sua proteção. Ele põe as nações debaixo do meu poder.
3 LORD, what is man, that thou takest knowledge of him? or the son of man, that thou makest account of him?
3 Ó Senhor , que é o ser humano, para que penses nele? Que é um simples mortal, para que te preocupes com ele?
4 Man is like to vanity: his days are as a shadow that passeth away.
4 O ser humano é como um sopro; a sua vida é como a sombra que passa.
5 Bow thy heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.
5 Ó Senhor , abre o céu e desce! Toca nas montanhas, e elas soltarão fumaça.
6 Cast forth lightning, and scatter them; send out thine arrows, and discomfit them.
6 Manda relâmpagos e espalha os inimigos; atira as tuas flechas para fazê-los fugir.
7 Stretch forth thine hand from above; rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hand of strangers;
7 Lá do alto estende a mão, tira-me do mar profundo e salva-me. Livra-me do poder dos pagãos,
8 Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
8 pois eles nunca dizem a verdade e mentem, fazendo juramentos falsos.
9 I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery of ten strings will I sing praises unto thee.
9 A ti, ó Deus, eu cantarei uma nova canção; tocarei e te cantarei louvores.
10 It is he that giveth salvation unto kings: who rescueth David his servant from the hurtful sword.
10 Tu dás a vitória aos reis e livras da morte o teu
11 Rescue me, and deliver me out of the hand of strangers, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
11 Salva-me dos meus inimigos cruéis; livra-me do poder dos pagãos, pois eles nunca dizem a verdade e mentem, fazendo juramentos falsos.
12 When our sons shall be as plants grown up in their youth; and our daughters as corner stones hewn after the fashion of a palace;
12 Que, na sua mocidade, os nossos filhos sejam como plantas viçosas, e que as nossas filhas sejam como colunas que enfeitam a frente de um palácio!
13 When our garners are full, affording all manner of store; and our sheep bring forth thousands and ten thousands in our fields;
13 Que os nossos depósitos fiquem cheios de todo tipo de mantimentos! Que, nos nossos campos, os rebanhos deem dezenas de milhares de crias!
14 When our oxen are well laden; when there is no breaking in, and no going forth, and no outcry in our streets;
14 Que o gado se reproduza bem, e as vacas não percam as suas crias! E que não haja gritos de aflição nas nossas ruas!
15 Happy is the people, that is in such a case: yea , happy is the people, whose God is the LORD.
15 Feliz a nação que tem tudo isso! Feliz o povo cujo Deus é o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.