Salmos 74

Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Why|strong="H4100", O|strong="H3068" God, have|strong="H6629" you|strong="H4100" spurned us|strong="H6629" forever|strong="H5331"?
1 Hino de Asaf. Por que, Senhor, persistis em nos rejeitar? Por que se inflama vossa ira contra as ovelhas de vosso rebanho?
2 Remember|strong="H2142" the|strong="H2142" community|strong="H5712" you|strong="H5159" purchased|strong="H7069" of|strong="H7626" old|strong="H6924"
2 Recordai-vos de vosso povo que elegestes outrora, da tribo que resgatastes para vossa possessão, da montanha de Sião onde fizestes vossa morada.
3 Rouse yourself, visit its|strong="H3605" ruins|strong="H4876" complete|strong="H3605".
3 Dirigi vossos passos a estes lugares definitivamente devastados; o inimigo tudo destruiu no santuário.
4 Like|strong="H7130" lions your|strong="H7760" enemies|strong="H6887" roared|strong="H7580" through|strong="H7130" your|strong="H7760" house,
4 Os adversários rugiam no local de vossas assembléias, como troféus hastearam suas bandeiras.
5 hacking, like|strong="H6086" woodsmen who|strong="H3045" lift
5 Pareciam homens a vibrar o machado na floresta espessa.
6 smashing with|strong="H1986" hatchets and|strong="H6258" hammers|strong="H3597"
6 Rebentaram os portais do templo com malhos e martelos,
7 They|strong="H4908" have|strong="H8034" set|strong="H7971" your|strong="H7971" temple|strong="H4720" on|strong="H7971" fire,
7 atearam fogo ao vosso santuário, profanaram, arrasaram a morada do vosso nome.
8 They|strong="H3605" have|strong="H3605" said in|strong="H3162" their|strong="H3605" heart|strong="H3820", ‘Let us utterly|strong="H8313" crush them|strong="H8313".’
8 Disseram em seus corações: Destruamo-los todos juntos; incendiai todos os lugares santos da terra.
9 No|strong="H3808" symbol of|strong="H5030" ours do|strong="H4100" we|strong="H3068" see|strong="H7200" any|strong="H5750" more|strong="H5750":
9 Não vemos mais nossos emblemas, já não há nenhum profeta e ninguém entre nós que saiba até quando...
10 How|strong="H4970" long|strong="H5704", O|strong="H3068" God, is|strong="H8034" the|strong="H5704" foe|strong="H6862" to|strong="H5704" insult|strong="H2778"?
10 Ó Deus, até quando nos insultará o inimigo? O adversário blasfemará vosso nome para sempre?
11 Why|strong="H4100", O|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3225"\+w*, do|strong="H4100" you|strong="H7725" hold back|strong="H7725" your|strong="H7725" hand|strong="H3027",
11 Por que retirais a vossa mão? Por que guardais vossa destra em vosso seio?
12 Yet God is|strong="H4428" our|strong="H7130" king|strong="H4428" from|strong="H3444" the|strong="H7130" ancient|strong="H6924" days,
12 Entretanto, Deus é meu rei desde os tempos antigos, ele que opera a salvação por toda a terra.
13 It|strong="H5921" was|strong="H4325" you|strong="H5921" who did cleave the|strong="H5921" sea|strong="H3220" by|strong="H5921" your|strong="H5921" might|strong="H5797",
13 Vosso poder abriu o mar, esmagastes nas águas as cabeças de dragões.
14 It|strong="H5414" was|strong="H7218" you|strong="H5414" who|strong="H5971" did|strong="H5971" crush|strong="H7533" many-headed Leviathan|strong="H3882",
14 Quebrastes as cabeças do Leviatã, e as destes como pasto aos monstros do mar.
15 It|strong="H3001" was you who did cleave|strong="H1234" the|strong="H1234" fountains|strong="H4599" and|strong="H5158" torrents|strong="H5158";
15 Fizestes jorrar fontes e torrentes, secastes rios caudalosos.
16 Yours is|strong="H3117" the|strong="H3117" day|strong="H3117"; yours, too, is|strong="H3117" the|strong="H3117" night|strong="H3915",
16 Vosso é o dia, a noite vos pertence: vós criastes a lua e o sol,
17 It|strong="H3335" was|strong="H3605" you|strong="H3605" who|strong="H3605" did fix|strong="H5324" all|strong="H3605" the|strong="H3605" borders|strong="H1367" of|strong="H3605" earth:
17 Vós marcastes à terra seus confins, estabelecestes o inverno e o verão.
18 Yet|strong="H3068", for|strong="H8034" all|strong="H3068" this|strong="H2063", the|strong="H3068" foe has|strong="H3068" insulted you|strong="H5971", \+w Lord|strong="H3068"\+w*,
18 Lembrai-vos: o inimigo vos insultou, Senhor, e um povo insensato ultrajou o vosso nome.
19 Do not|strong="H5414" give|strong="H5414" your|strong="H5414" dove to|strong="H5414" the|strong="H5414" beasts|strong="H2416",
19 Não abandoneis ao abutre a vida de vossa pomba, não esqueçais para sempre a vida de vossos pobres.
20 Look|strong="H5027" to|strong="H1285" the|strong="H3588" sleek ones – how|strong="H3588" full|strong="H4390" they|strong="H3588" are|strong="H4390":
20 Olhai para a vossa aliança, porque todos os recantos da terra são antros de violência.
21 O|strong="H3068" let|strong="H7725" not|strong="H7725" the|strong="H7725" downtrodden turn|strong="H7725" back|strong="H7725" ashamed|strong="H3637":
21 Que os oprimidos não voltem confundidos, que o pobre e o indigente possam louvar o vosso nome.
22 Arise|strong="H6965", God, and|strong="H6965" defend|strong="H7379" your|strong="H3605" cause|strong="H7379":
22 Levantai-vos, ó Deus, defendei a vossa causa. Lembrai-vos das blasfêmias que continuamente vos dirige o insensato.
23 Do not|strong="H5927" forget|strong="H7911" the|strong="H5927" uproar|strong="H7588" of|strong="H6963" your|strong="H7911" enemies|strong="H6887",
23 Não olvideis os insultos de vossos adversários, e o tumulto crescente dos que se insurgem contra vós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.