Salmos 50
Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs ARIB
1 The|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w* God|strong="H3068" has|strong="H3068" spoken|strong="H1696": He|strong="H5704" summons|strong="H7121" the|strong="H3068" earth|strong="H8121"
1 O Poderoso, o Senhor Deus, fala e convoca a terra desde o nascer do sol até o seu ocaso.
2 From|strong="H3313" Zion|strong="H6726", perfection|strong="H4359" of|strong="H4359" beauty|strong="H3308",
2 Desde Sião, a perfeição da formosura. Deus resplandece.
3 Our|strong="H6440" God comes|strong="H6440", he|strong="H6440" cannot keep|strong="H2790" silence|strong="H2790",
3 O nosso Deus vem, e não guarda silêncio; diante dele há um fogo devorador, e grande tormenta ao seu redor.
4 He|strong="H7121" summons|strong="H7121" the|strong="H7121" heavens|strong="H8064" above|strong="H5920"
4 Ele intima os altos céus e a terra, para o julgamento do seu povo:
5 Gather to|strong="H5921" him|strong="H5921" his|strong="H5921" saints|strong="H2623"
5 Congregai os meus santos, aqueles que fizeram comigo um pacto por meio de sacrifícios.
6 that|strong="H3588" the|strong="H3588" heavens|strong="H8064" may|strong="H1931" declare|strong="H5046" his|strong="H5046" justice|strong="H6664",
6 Os céus proclamam a justiça dele, pois Deus mesmo é Juiz.
7 ‘Hear|strong="H8085", O|strong="H3068" my|strong="H8085" people|strong="H5971", and|strong="H3478" I|strong="H8085" will|strong="H5971" speak|strong="H1696",
7 Ouve, povo meu, e eu falarei; ouve, ó Israel, e eu te protestarei: Eu sou Deus, o teu Deus.
8 Not|strong="H3808" for|strong="H5921" your|strong="H5921" sacrifices|strong="H2077" will|strong="H3808" I|strong="H5921" reprove|strong="H3198" you|strong="H5921"
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, pois os teus holocaustos estão de contínuo perante mim.
9 Not|strong="H3808" a|strong="H3068" bullock|strong="H6499" will|strong="H1004" I|strong="H3808" take|strong="H3947" from|strong="H3947" your|strong="H3947" house|strong="H1004",
9 Da tua casa não aceitarei novilho, nem bodes dos teus currais.
10 for|strong="H3588" all|strong="H3605" beasts|strong="H2416" of|strong="H3605" the|strong="H3605" forest|strong="H3293" are|strong="H3293" mine,
10 Porque meu é todo animal da selva, e o gado sobre milhares de outeiros.
11 I|strong="H3045" know|strong="H3045" all|strong="H3605" the|strong="H3605" birds|strong="H5775" of|strong="H2022" the|strong="H3605" air,
11 Conheço todas as aves dos montes, e tudo o que se move no campo é meu.
12 Were|strong="H8398" I|strong="H3588" hungry|strong="H7456", I|strong="H3588" would not|strong="H3808" tell you|strong="H3588",
12 Se eu tivesse fome, não to diria pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 Am I|strong="H1320" such as to|strong="H1320" eat bulls’ flesh|strong="H1320",
13 Comerei eu carne de touros? ou beberei sangue de bodes?
14 Offer|strong="H2076" to|strong="H2076" God|strong="H7999" a|strong="H3068" thank-offering,
14 Oferece a Deus por sacrifício ações de graças, e paga ao Altíssimo os teus votos;
15 Summon|strong="H7121" me|strong="H7121" in|strong="H3117" the|strong="H3117" day|strong="H3117" of|strong="H3117" distress|strong="H6869",
15 e invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 But|strong="H7563" to|strong="H5921" the|strong="H5921" wicked|strong="H7563" God says|strong="H6310":
16 Mas ao ímpio diz Deus: Que fazes tu em recitares os meus estatutos, e em tomares o meu pacto na tua boca,
17 while you|strong="H8130" yourself hate|strong="H8130" correction|strong="H4148",
17 visto que aborreces a correção, e lanças as minhas palavras para trás de ti?
18 When|strong="H7200" you|strong="H5973" see|strong="H7200" a|strong="H3068" thief|strong="H1590", you|strong="H5973" run with|strong="H5973" them|strong="H7200";
18 Quando vês um ladrão, tu te comprazes nele; e tens parte com os adúlteros.
19 You|strong="H7971" let|strong="H7971" your|strong="H7971" mouth|strong="H6310" loose|strong="H7971" for|strong="H7971" evil|strong="H7451",
19 Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
20 You|strong="H5414" shamefully speak|strong="H1696" of|strong="H1121" your|strong="H5414" kin,
20 Tu te sentas a falar contra teu irmão; difamas o filho de tua mãe.
21 And|strong="H5869" because I|strong="H3644" kept|strong="H6213" silence|strong="H2790" at|strong="H6213" this|strong="H6213",
21 Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que na verdade eu era como tu; mas eu te argüirei, e tudo te porei à vista.
22 ‘Now|strong="H4994" you|strong="H6435" who|strong="H7911" forget|strong="H7911" God, mark this|strong="H2063",
22 Considerai pois isto, vós que vos esqueceis de Deus, para que eu não vos despedace, sem que haja quem vos livre.
23 Those who bring|strong="H7760" a|strong="H3068" thank-offering honour|strong="H3513" me|strong="H7200";
23 Aquele que oferece por sacrifício ações de graças me glorifica; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.