Salmos 109
Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs NVI
1 O|strong="H3068" God whom I|strong="H8416" praise|strong="H8416", keep|strong="H2790" not|strong="H1732" silence|strong="H2790";
1 Ó Deus, a quem louvo, não fiques indiferente,
2 for|strong="H3588" their|strong="H5921" wicked|strong="H7563" mouths|strong="H6310" they|strong="H3588" have|strong="H7563" opened|strong="H6605" against|strong="H5921" me|strong="H5921",
2 pois homens ímpios e falsos dizem calúnias contra mim, e falam mentiras a meu respeito.
3 they|strong="H1697" beset|strong="H5437" me|strong="H5437" with|strong="H3898" words|strong="H1697" of|strong="H1697" hatred|strong="H8135",
3 Eles me cercaram com palavras carregadas de ódio; atacaram-me sem motivo.
4 My|strong="H8478" love they|strong="H8478" requite with|strong="H8478" hostility,
4 Em troca da minha amizade eles me acusam, mas eu permaneço em oração.
5 Evil|strong="H7451" for|strong="H5921" good|strong="H2896" they|strong="H5921" reward me|strong="H5921",
5 Retribuem-me o bem com o mal, e a minha amizade com ódio.
6 ‘Set|strong="H5975" over|strong="H5921" him|strong="H5921" one|strong="H7563" who|strong="H5975" is|strong="H7563" godless,’ they|strong="H5921" say,
6 Designe-se um ímpio como seu oponente; à sua direita esteja um acusador.
7 From|strong="H3318" his|strong="H1961" trial let|strong="H1961" him|strong="H3318" come|strong="H1961" forth|strong="H3318" guilty|strong="H7563",
7 Seja declarado culpado no julgamento, e que até a sua oração seja considerada pecado.
8 Grant that|strong="H3117" his|strong="H3947" days|strong="H3117" may|strong="H1961" be|strong="H1961" few|strong="H4592",
8 Seja a sua vida curta, e outro ocupe o seu lugar.
9 Grant that|strong="H1121" his|strong="H1961" children|strong="H1121" be|strong="H1961" fatherless|strong="H3490",
9 Fiquem órfãos os seus filhos e a sua esposa, viúva.
10 Up|strong="H1121" and|strong="H1121" down|strong="H5128" may|strong="H1121" his|strong="H5128" children|strong="H1121" go begging,
10 Vivam os seus filhos vagando como mendigos, e saiam rebuscando o pão longe de suas casas em ruínas.
11 May|strong="H5367" all|strong="H3605" that|strong="H3605" he|strong="H3605" owns be|strong="H2114" seized by|strong="H3605" the|strong="H3605" creditor|strong="H5383"
11 Que um credor se aposse de todos os seus bens, e estranhos saqueiem o fruto do seu trabalho.
12 ‘May|strong="H1961" none extend|strong="H1961" to|strong="H1961" him|strong="H2603" kindness|strong="H2617",
12 Que ninguém o trate com bondade nem tenha misericórdia dos seus filhos órfãos.
13 His|strong="H1961" descendants be|strong="H1961" doomed to|strong="H1961" destruction!
13 Sejam exterminados os seus descendentes e desapareçam os seus nomes na geração seguinte.
14 May|strong="H3068" his|strong="H3068" father’s guilt|strong="H5771" be|strong="H3068" remembered|strong="H2142",
14 Que o Senhor se lembre da iniqüidade dos seus antepassados, e não se apague o pecado de sua mãe.
15 on|strong="H3068" record always|strong="H8548" before|strong="H5048" the|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w*,
15 Estejam os seus pecados sempre perante o Senhor, e na terra ninguém jamais se lembre da sua família.
16 for|strong="H6213" he|strong="H6213" gave|strong="H6213" no|strong="H3808" thought|strong="H3824" to|strong="H4191" show|strong="H6213" kindness|strong="H2617",
16 Pois ele jamais pensou em praticar um ato de bondade, mas perseguiu até à morte o pobre, o necessitado e o de coração partido.
17 ‘May|strong="H4480" the|strong="H4480" curses|strong="H7045" he|strong="H4480" loved light upon|strong="H1293" him|strong="H4480",
17 Ele gostava de amaldiçoar: venha sobre ele a maldição! Não tinha prazer em abençoar: afaste-se dele a bênção!
18 Like|strong="H7130" a|strong="H3068" garment|strong="H4055" he|strong="H7130" clothed|strong="H3847" him|strong="H7130" with|strong="H3847" curses|strong="H7045";
18 Ele vestia a maldição como uma roupa: entre ela em seu corpo como água e em seus ossos como óleo.
19 Let|strong="H1961" them|strong="H1961" be|strong="H1961" like|strong="H1961" the|strong="H1961" robe he wraps|strong="H5844" round him|strong="H1961",
19 Envolva-o como um manto e aperte-o sempre como um cinto.
20 Be|strong="H3068" this|strong="H2063" the|strong="H5921" reward|strong="H6468" of|strong="H3068" my|strong="H3068" adversaries|strong="H7853",
20 Assim retribua o Senhor aos meus acusadores, aos que me caluniam.
21 But|strong="H3588" you|strong="H3588", \+w Lord|strong="H3069"\+w* my|strong="H5337" \+w God|strong="H3069"\+w*,
21 Mas tu, Soberano Senhor, intervém em meu favor, por causa do teu nome. Livra-me, pois é sublime o teu amor leal!
22 For|strong="H3588" I|strong="H3588" am poor|strong="H6041" and|strong="H6041" needy|strong="H6041",
22 Sou pobre e necessitado e, no íntimo, o meu coração está abatido.
23 I|strong="H1980" am|strong="H1980" gone|strong="H1980" like|strong="H1980" a|strong="H3068" lengthening shadow|strong="H6738",
23 Vou definhando como a sombra vespertina; para longe sou lançado, como um gafanhoto.
24 My|strong="H1320" knees|strong="H1290" totter from|strong="H1320" fasting|strong="H6685",
24 De tanto jejuar os meus joelhos fraquejam e o meu corpo definha de magreza.
25 They|strong="H1992" heap insults|strong="H2781" upon|strong="H7200" me|strong="H7200":
25 Sou motivo de zombaria para os meus acusadores; logo que me vêem, meneiam a cabeça.
26 Help|strong="H5826" me|strong="H3467", O|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w* my|strong="H3068" God|strong="H3068",
26 Socorro, Senhor, meu Deus! Salva-me pelo teu amor leal!
27 Teach|strong="H3045" them|strong="H3027" that|strong="H3588" this|strong="H2063" is|strong="H3068" your|strong="H3068" hand|strong="H3027",
27 Que eles reconheçam que foi a tua mão, que foste tu, Senhor, que o fizeste.
28 Let|strong="H8055" them|strong="H1992" curse|strong="H7043", if|strong="H7043" only you|strong="H1288" bless|strong="H1288".
28 Eles podem amaldiçoar, tu, porém, me abençoas. Quando atacarem, serão humilhados, mas o teu servo se alegrará.
29 My opponents be|strong="H7853" clothed|strong="H3847" with|strong="H3847" dishonour|strong="H3639",
29 Sejam os meus acusadores vestidos de desonra; que a vergonha os cubra como um manto.
30 I|strong="H3068" give|strong="H3034" thanks|strong="H3034" to|strong="H3068" you|strong="H3034", \+w Lord|strong="H3068"\+w*, with|strong="H3068" loud voice,
30 Em alta voz, darei muitas graças ao Senhor; no meio da assembléia eu o louvarei,
31 for|strong="H3588" he|strong="H3588" stands|strong="H5975" by|strong="H5975" the|strong="H3588" poor, at|strong="H5975" his|strong="H3588" right|strong="H3225" hand|strong="H3225",
31 pois ele se põe ao lado do pobre para salvá-lo daqueles que o condenam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.