Salmos 109

Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 O|strong="H3068" God whom I|strong="H8416" praise|strong="H8416", keep|strong="H2790" not|strong="H1732" silence|strong="H2790";
1 Eu te louvo, ó Deus. Não fiques assim silencioso.
2 for|strong="H3588" their|strong="H5921" wicked|strong="H7563" mouths|strong="H6310" they|strong="H3588" have|strong="H7563" opened|strong="H6605" against|strong="H5921" me|strong="H5921",
2 Os maus e os mentirosos falam contra mim e me caluniam.
3 they|strong="H1697" beset|strong="H5437" me|strong="H5437" with|strong="H3898" words|strong="H1697" of|strong="H1697" hatred|strong="H8135",
3 Eles dizem coisas terríveis a meu respeito e me atacam sem motivo nenhum.
4 My|strong="H8478" love they|strong="H8478" requite with|strong="H8478" hostility,
4 Eles me acusam, embora eu os ame e tenha orado por eles.
5 Evil|strong="H7451" for|strong="H5921" good|strong="H2896" they|strong="H5921" reward me|strong="H5921",
5 Eles pagam o bem com o mal e o amor, com o ódio.
6 ‘Set|strong="H5975" over|strong="H5921" him|strong="H5921" one|strong="H7563" who|strong="H5975" is|strong="H7563" godless,’ they|strong="H5921" say,
6 Ó Deus, escolhe um juiz corrupto para julgar o meu inimigo, e que o seu acusador seja um dos seus inimigos!
7 From|strong="H3318" his|strong="H1961" trial let|strong="H1961" him|strong="H3318" come|strong="H1961" forth|strong="H3318" guilty|strong="H7563",
7 Quando for julgado, que ele seja condenado! Que até a sua oração seja considerada como pecado!
8 Grant that|strong="H3117" his|strong="H3947" days|strong="H3117" may|strong="H1961" be|strong="H1961" few|strong="H4592",
8 Que o meu inimigo morra logo, e que outra pessoa faça o trabalho que ele fazia!
9 Grant that|strong="H1121" his|strong="H1961" children|strong="H1121" be|strong="H1961" fatherless|strong="H3490",
9 Que os seus filhos fiquem órfãos, e que a sua mulher fique viúva!
10 Up|strong="H1121" and|strong="H1121" down|strong="H5128" may|strong="H1121" his|strong="H5128" children|strong="H1121" go begging,
10 Que os seus filhos fiquem sem lar e sejam mendigos! Que sejam expulsos das casas em ruínas, onde moram!
11 May|strong="H5367" all|strong="H3605" that|strong="H3605" he|strong="H3605" owns be|strong="H2114" seized by|strong="H3605" the|strong="H3605" creditor|strong="H5383"
11 Que tudo o que o meu inimigo tem seja tomado como pagamento das suas dívidas! E que estranhos fiquem com o que ele conseguiu com o seu esforço!
12 ‘May|strong="H1961" none extend|strong="H1961" to|strong="H1961" him|strong="H2603" kindness|strong="H2617",
12 Que ninguém seja bom para ele, e que não haja quem cuide dos seus filhos órfãos!
13 His|strong="H1961" descendants be|strong="H1961" doomed to|strong="H1961" destruction!
13 Que todos os seus descendentes morram logo, e que o seu nome seja esquecido em pouco tempo!
14 May|strong="H3068" his|strong="H3068" father’s guilt|strong="H5771" be|strong="H3068" remembered|strong="H2142",
14 Que o Senhor Deus nunca esqueça dos pecados da sua mãe e sempre lembre da maldade dos seus antepassados!
15 on|strong="H3068" record always|strong="H8548" before|strong="H5048" the|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w*,
15 Que o Senhor lembre sempre dos pecados deles, porém que eles mesmos sejam completamente esquecidos!
16 for|strong="H6213" he|strong="H6213" gave|strong="H6213" no|strong="H3808" thought|strong="H3824" to|strong="H4191" show|strong="H6213" kindness|strong="H2617",
16 Pois esse homem nunca pensou em fazer o bem, mas perseguiu e matou o pobre, o necessitado e o desamparado.
17 ‘May|strong="H4480" the|strong="H4480" curses|strong="H7045" he|strong="H4480" loved light upon|strong="H1293" him|strong="H4480",
17 Ele gostava de amaldiçoar: que a maldição caia sobre ele! Ele não gostava de abençoar: que ninguém o abençoe!
18 Like|strong="H7130" a|strong="H3068" garment|strong="H4055" he|strong="H7130" clothed|strong="H3847" him|strong="H7130" with|strong="H3847" curses|strong="H7045";
18 Para ele, era tão fácil amaldiçoar como se vestir. Que as suas maldições entrem nele como água e cheguem até os seus ossos como azeite!
19 Let|strong="H1961" them|strong="H1961" be|strong="H1961" like|strong="H1961" the|strong="H1961" robe he wraps|strong="H5844" round him|strong="H1961",
19 Que as maldições nunca o larguem! Que seja como a roupa que o cobre e como o cinto que ele usa!
20 Be|strong="H3068" this|strong="H2063" the|strong="H5921" reward|strong="H6468" of|strong="H3068" my|strong="H3068" adversaries|strong="H7853",
20 Ó Senhor Deus, paga assim aos meus inimigos e aos que falam mal de mim!
21 But|strong="H3588" you|strong="H3588", \+w Lord|strong="H3069"\+w* my|strong="H5337" \+w God|strong="H3069"\+w*,
21 Mas, quanto a mim, ó ajuda-me como prometeste e livra-me, pois és bom e amoroso!
22 For|strong="H3588" I|strong="H3588" am poor|strong="H6041" and|strong="H6041" needy|strong="H6041",
22 Eu sou pobre e necessitado; estou ferido no fundo do coração.
23 I|strong="H1980" am|strong="H1980" gone|strong="H1980" like|strong="H1980" a|strong="H3068" lengthening shadow|strong="H6738",
23 Vou me acabando como a sombra do anoitecer; sou levado pelo vento como se eu fosse um inseto.
24 My|strong="H1320" knees|strong="H1290" totter from|strong="H1320" fasting|strong="H6685",
24 De tanto eu jejuar, os meus joelhos tremem, e o meu corpo é pele e osso.
25 They|strong="H1992" heap insults|strong="H2781" upon|strong="H7200" me|strong="H7200":
25 Quando os outros me veem, caçoam de mim e, zombando, balançam a cabeça.
26 Help|strong="H5826" me|strong="H3467", O|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w* my|strong="H3068" God|strong="H3068",
26 Ajuda-me, ó Senhor , meu Deus! Salva-me por causa do amor que tens por mim.
27 Teach|strong="H3045" them|strong="H3027" that|strong="H3588" this|strong="H2063" is|strong="H3068" your|strong="H3068" hand|strong="H3027",
27 Que os meus inimigos fiquem sabendo que és tu que me salvas!
28 Let|strong="H8055" them|strong="H1992" curse|strong="H7043", if|strong="H7043" only you|strong="H1288" bless|strong="H1288".
28 Eles podem me amaldiçoar, mas tu me abençoarás. Que os meus perseguidores sejam derrotados, e que eu, que sou teu fique alegre!
29 My opponents be|strong="H7853" clothed|strong="H3847" with|strong="H3847" dishonour|strong="H3639",
29 Que sobre os meus inimigos caia a desgraça, e que a humilhação os cubra como roupa!
30 I|strong="H3068" give|strong="H3034" thanks|strong="H3034" to|strong="H3068" you|strong="H3034", \+w Lord|strong="H3068"\+w*, with|strong="H3068" loud voice,
30 Em voz alta, darei graças a Deus, o eu o louvarei na reunião do povo
31 for|strong="H3588" he|strong="H3588" stands|strong="H5975" by|strong="H5975" the|strong="H3588" poor, at|strong="H5975" his|strong="H3588" right|strong="H3225" hand|strong="H3225",
31 porque ele defende o pobre para salvá-lo daqueles que o condenam à morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.