Salmos 109

Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 O|strong="H3068" God whom I|strong="H8416" praise|strong="H8416", keep|strong="H2790" not|strong="H1732" silence|strong="H2790";
1 Ó Deus do meu louvor, não te cales;
2 for|strong="H3588" their|strong="H5921" wicked|strong="H7563" mouths|strong="H6310" they|strong="H3588" have|strong="H7563" opened|strong="H6605" against|strong="H5921" me|strong="H5921",
2 pois a boca do ímpio e a boca fraudulenta se abrem contra mim; falam contra mim com uma língua mentirosa.
3 they|strong="H1697" beset|strong="H5437" me|strong="H5437" with|strong="H3898" words|strong="H1697" of|strong="H1697" hatred|strong="H8135",
3 Eles me cercam com palavras de ódio, e pelejam contra mim sem causa.
4 My|strong="H8478" love they|strong="H8478" requite with|strong="H8478" hostility,
4 Em paga do meu amor são meus adversários; mas eu me dedico à oração.
5 Evil|strong="H7451" for|strong="H5921" good|strong="H2896" they|strong="H5921" reward me|strong="H5921",
5 Retribuem-me o mal pelo bem, e o ódio pelo amor.
6 ‘Set|strong="H5975" over|strong="H5921" him|strong="H5921" one|strong="H7563" who|strong="H5975" is|strong="H7563" godless,’ they|strong="H5921" say,
6 Põe sobre ele um ímpio, e esteja à sua direita um acusador.
7 From|strong="H3318" his|strong="H1961" trial let|strong="H1961" him|strong="H3318" come|strong="H1961" forth|strong="H3318" guilty|strong="H7563",
7 Quando ele for julgado, saia condenado; e em pecado se lhe torne a sua oração!
8 Grant that|strong="H3117" his|strong="H3947" days|strong="H3117" may|strong="H1961" be|strong="H1961" few|strong="H4592",
8 Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu ofício!
9 Grant that|strong="H1121" his|strong="H1961" children|strong="H1121" be|strong="H1961" fatherless|strong="H3490",
9 Fiquem órfãos os seus filhos, e viúva a sua mulher!
10 Up|strong="H1121" and|strong="H1121" down|strong="H5128" may|strong="H1121" his|strong="H5128" children|strong="H1121" go begging,
10 Andem errantes os seus filhos, e mendiguem; esmolem longe das suas habitações assoladas.
11 May|strong="H5367" all|strong="H3605" that|strong="H3605" he|strong="H3605" owns be|strong="H2114" seized by|strong="H3605" the|strong="H3605" creditor|strong="H5383"
11 O credor lance mão de tudo quanto ele tenha, e despojem-no os estranhos do fruto do seu trabalho!
12 ‘May|strong="H1961" none extend|strong="H1961" to|strong="H1961" him|strong="H2603" kindness|strong="H2617",
12 Não haja ninguém que se compadeça dele, nem haja quem tenha pena dos seus órfãos!
13 His|strong="H1961" descendants be|strong="H1961" doomed to|strong="H1961" destruction!
13 Seja extirpada a sua posteridade; o seu nome seja apagado na geração seguinte!
14 May|strong="H3068" his|strong="H3068" father’s guilt|strong="H5771" be|strong="H3068" remembered|strong="H2142",
14 Esteja na memória do Senhor a iniqüidade de seus pais; e não se apague o pecado de sua mãe!
15 on|strong="H3068" record always|strong="H8548" before|strong="H5048" the|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w*,
15 Antes estejam sempre perante o Senhor, para que ele faça desaparecer da terra a memória deles!
16 for|strong="H6213" he|strong="H6213" gave|strong="H6213" no|strong="H3808" thought|strong="H3824" to|strong="H4191" show|strong="H6213" kindness|strong="H2617",
16 Porquanto não se lembrou de usar de benignidade; antes perseguiu o varão aflito e o necessitado, como também o quebrantado de coração, para o matar.
17 ‘May|strong="H4480" the|strong="H4480" curses|strong="H7045" he|strong="H4480" loved light upon|strong="H1293" him|strong="H4480",
17 Visto que amou a maldição, que ela lhe sobrevenha! Como não desejou a bênção, que ela se afaste dele!
18 Like|strong="H7130" a|strong="H3068" garment|strong="H4055" he|strong="H7130" clothed|strong="H3847" him|strong="H7130" with|strong="H3847" curses|strong="H7045";
18 Assim como se vestiu de maldição como dum vestido, assim penetre ela nas suas entranhas como água, e em seus ossos como azeite!
19 Let|strong="H1961" them|strong="H1961" be|strong="H1961" like|strong="H1961" the|strong="H1961" robe he wraps|strong="H5844" round him|strong="H1961",
19 Seja para ele como o vestido com que ele se cobre, e como o cinto com que sempre anda cingido!
20 Be|strong="H3068" this|strong="H2063" the|strong="H5921" reward|strong="H6468" of|strong="H3068" my|strong="H3068" adversaries|strong="H7853",
20 Seja este, da parte do Senhor, o galardão dos meus adversários, e dos que falam mal contra mim!
21 But|strong="H3588" you|strong="H3588", \+w Lord|strong="H3069"\+w* my|strong="H5337" \+w God|strong="H3069"\+w*,
21 Mas tu, ó Deus, meu Senhor age em meu favor por amor do teu nome; pois que é boa a tua benignidade, livra-me;
22 For|strong="H3588" I|strong="H3588" am poor|strong="H6041" and|strong="H6041" needy|strong="H6041",
22 pois sou pobre e necessitado, e dentro de mim está ferido o meu coração.
23 I|strong="H1980" am|strong="H1980" gone|strong="H1980" like|strong="H1980" a|strong="H3068" lengthening shadow|strong="H6738",
23 Eis que me vou como a sombra que declina; sou arrebatado como o gafanhoto.
24 My|strong="H1320" knees|strong="H1290" totter from|strong="H1320" fasting|strong="H6685",
24 Os meus joelhos estão enfraquecidos pelo jejum, e a minha carne perde a sua gordura.
25 They|strong="H1992" heap insults|strong="H2781" upon|strong="H7200" me|strong="H7200":
25 Eu sou para eles objeto de opróbrio; ao me verem, meneiam a cabeça.
26 Help|strong="H5826" me|strong="H3467", O|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w* my|strong="H3068" God|strong="H3068",
26 Ajuda-me, Senhor, Deus meu; salva-me segundo a tua benignidade.
27 Teach|strong="H3045" them|strong="H3027" that|strong="H3588" this|strong="H2063" is|strong="H3068" your|strong="H3068" hand|strong="H3027",
27 Saibam que nisto está a tua mão, e que tu, Senhor, o fizeste.
28 Let|strong="H8055" them|strong="H1992" curse|strong="H7043", if|strong="H7043" only you|strong="H1288" bless|strong="H1288".
28 Amaldiçoem eles, mas abençoa tu; fiquem confundidos os meus adversários; mas alegre-se o teu servo!
29 My opponents be|strong="H7853" clothed|strong="H3847" with|strong="H3847" dishonour|strong="H3639",
29 Vistam-se de ignomínia os meus acusadores, e cubram-se da sua própria vergonha como dum manto!
30 I|strong="H3068" give|strong="H3034" thanks|strong="H3034" to|strong="H3068" you|strong="H3034", \+w Lord|strong="H3068"\+w*, with|strong="H3068" loud voice,
30 Muitas graças darei ao Senhor com a minha boca;
31 for|strong="H3588" he|strong="H3588" stands|strong="H5975" by|strong="H5975" the|strong="H3588" poor, at|strong="H5975" his|strong="H3588" right|strong="H3225" hand|strong="H3225",
31 Pois ele se coloca à direita do poder, para o salvar dos que o condenam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.