Sofonias 2
Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs NVI
1 Be|strong="H3808" ashamed within yourselves, be|strong="H3808" ashamed,
1 Reúna-se e ajunte-se, nação sem pudor,
2 before|strong="H2962" you|strong="H5921" become|strong="H3205" as|strong="H3117" the|strong="H5921" drifting|strong="H5674" chaff|strong="H4671",
2 antes que chegue o tempo determinado e aquele dia passe como a palha, antes que venha sobre vocês a ira impetuosa do Senhor, antes que o dia da ira do Senhor os alcance.
3 Seek|strong="H1245" the|strong="H3605" \+w Lord|strong="H3068"\+w* all|strong="H3605" you|strong="H3605" meek|strong="H6035" of|strong="H3068" the|strong="H3605" earth,
3 Busquem o Senhor, todos vocês humildes do país, vocês que fazem o que ele ordena. Busquem a justiça, busquem a humildade; talvez vocês tenham abrigo no dia da ira do Senhor.
4 For|strong="H3588" Gaza|strong="H5804" will|strong="H1961" be|strong="H1961" forsaken|strong="H5800";
4 Gaza será abandonada, e Ascalom ficará arruinada. Ao meio-dia Asdode será banida, e Ecrom será desarraigada.
5 Woe|strong="H1945" to|strong="H3068" those|strong="H1945" who|strong="H3068" live|strong="H3427" by|strong="H5921" the|strong="H5921" sea|strong="H3220" coast|strong="H2256",
5 Ai de vocês que vivem junto ao mar, nação dos quereteus; A palavra do Senhor está contra você, ó Canaã, terra dos filisteus. "Eu a destruirei, e não sobrará ninguém".
6 and|strong="H6629" you|strong="H1961" will|strong="H1961" become|strong="H1961" shepherds|strong="H7462"’ cots and|strong="H6629" folds|strong="H1448" for|strong="H1961" flocks|strong="H6629".
6 Essa terra junto ao mar, onde habitam os quereteus, será morada de pastores e curral de ovelhas.
7 The|strong="H5921" sea coast|strong="H2256" will|strong="H3068" belong|strong="H1961" to|strong="H7725" the|strong="H5921" survivors|strong="H7611" of|strong="H1004" the|strong="H5921" house|strong="H1004" of|strong="H1004" Judah|strong="H3063". They|strong="H3588" will|strong="H3068" pasture|strong="H7462" their|strong="H3068" flocks there|strong="H1961". In|strong="H5921" the|strong="H5921" house|strong="H1004" of|strong="H1004" Ashkelon they|strong="H3588" will|strong="H3068" lie|strong="H7257" down|strong="H7257" at|strong="H5921" evening|strong="H6153". The|strong="H5921" \+w Lord|strong="H3068"\+w* their|strong="H3068" God|strong="H3068" will|strong="H3068" be|strong="H1961" with|strong="H1004" them|strong="H5921" and|strong="H3063" restore|strong="H7725" their|strong="H3068" fortunes|strong="H7622".
7 Ela pertencerá ao remanescente da tribo de Judá. Ali encontrarão pastagem; e ao entardecer, eles se deitarão nas casas de Ascalom. Pois o Senhor, o seu Deus, cuidará deles; ele restaurará a sorte deles.
8 I|strong="H5921" have|strong="H5971" heard|strong="H8085" the|strong="H5921" taunts|strong="H2778" of|strong="H1121" Moab|strong="H4124",
8 "Ouvi os insultos de Moabe e as zombarias dos amonitas, que insultaram o meu povo e fizeram ameaças contra o seu território.
9 Therefore|strong="H3651" as|strong="H5704" I|strong="H3588" live|strong="H2416", says|strong="H5002" the|strong="H5002" \+w Lord|strong="H3068"\+w* of|strong="H1121" hosts|strong="H6635", the|strong="H5002" God|strong="H3068" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478":
9 Por isso, juro pela minha vida", declara o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel, "Moabe se tornará como Sodoma e os amonitas como Gomorra: um lugar tomado por ervas daninhas e poços de sal, uma desolação perpétua. O remanescente do meu povo os saqueará; os sobreviventes da minha nação herdarão a terra deles".
10 This|strong="H2063" will|strong="H3068" they|strong="H1992" have|strong="H3068" for|strong="H3588" their|strong="H3068" pride|strong="H1347",
10 É isso que eles receberão como recompensa pelo seu orgulho, por insultarem e ridicularizarem o povo do Senhor dos Exércitos.
11 The|strong="H3605" \+w Lord|strong="H3068"\+w* will|strong="H3068" terrify them|strong="H5921";
11 O Senhor será terrível com eles, quando destruir todos os deuses da terra. As nações de todo o mundo o adorarão, cada uma em sua própria terra.
12 You|strong="H1571", also|strong="H1571", Ethiopians|strong="H3569",
12 "Vocês também, ó etíopes, serão mortos pela minha espada. "
13 And|strong="H3027" he|strong="H3027" will|strong="H3027" stretch|strong="H5186" out|strong="H5186" his|strong="H7760" hand|strong="H3027"
13 Ele estenderá a mão contra o norte e destruirá a Assíria, deixando Nínive totalmente em ruínas, tão seca como o deserto.
14 Herds|strong="H5739" will|strong="H1471" lie|strong="H7257" down|strong="H7257" in|strong="H8432" it|strong="H3588",
14 No meio dela se deitarão rebanhos e todo tipo de animais selvagens. Até a coruja do deserto e o mocho se empoleirarão no topo de suas colunas. Seus gritos ecoarão pelas janelas. Haverá entulho nas entradas, e as vigas de cedro ficarão expostas.
15 This|strong="H2063" is|strong="H3027" the|strong="H3605" exultant|strong="H5947" city|strong="H5892" which|strong="H5892" sat|strong="H3427" secure|strong="H3427". The|strong="H3605" city|strong="H5892" who|strong="H3605" said to|strong="H1961" herself|strong="H5921", I|strong="H5921" am|strong="H1961" and|strong="H3027" there|strong="H1961" is|strong="H3027" none|strong="H3605" else|strong="H5750"! How has|strong="H1961" she|strong="H2063" become|strong="H1961" a|strong="H3068" desolation|strong="H8047"! A|strong="H3068" lair of|strong="H3027" beasts|strong="H2416"! Every|strong="H3605" passerby|strong="H5674" hisses at|strong="H3427" her|strong="H3605", shakes|strong="H5128" their|strong="H3605" hand|strong="H3027".
15 Essa é a cidade que exultava, vivendo despreocupada, e dizia para si mesma: "Eu, e mais ninguém! " Que ruínas sobraram! Uma toca de animais selvagens! Todos os que passam por ela zombam e sacodem os punhos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Sofonias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.