Oséias 4

Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Hear|strong="H8085" the|strong="H8085" \+w Lord|strong="H3068"\+w*’s message|strong="H1697", Israelites|strong="H3478",
1 Israelitas, ouçam a palavra do Senhor, porque o Senhor tem uma acusação contra vocês que vivem nesta terra: "A fidelidade e o amor desapareceram desta terra, como também o conhecimento de Deus.
2 but cursing, lying|strong="H3584", and|strong="H1818" murder|strong="H7523",
2 Só se vêem maldição, mentira e assassinatos, roubo e mais roubo, adultério mais adultério; ultrapassam todos os limites! E o derramamento de sangue é constante.
3 Therefore|strong="H3651" the|strong="H3605" land|strong="H7704" mourns,
3 Por causa disso a terra pranteia, e todos os seus habitantes desfalecem; os animais do campo, as aves do céu e os peixes do mar estão morrendo.
4 Yet|strong="H3198" let no one bring charges,
4 "Mas, que ninguém discuta, que ninguém faça acusação, pois sou eu quem acusa os sacerdotes.
5 You|strong="H3117" stumble|strong="H3782" by|strong="H3117" day|strong="H3117",
5 Vocês tropeçam dia e noite, e os profetas tropeçam com vocês. Por isso destruirei sua mãe.
6 My|strong="H3588" people|strong="H5971" are|strong="H5971" being|strong="H5971" destroyed|strong="H1820" for|strong="H3588" lack|strong="H1097" of|strong="H1121" knowledge|strong="H1847";
6 Meu povo foi destruído por falta de conhecimento. "Uma vez que vocês rejeitaram o conhecimento, eu também os rejeito como meus sacerdotes; uma vez que vocês ignoraram a lei do seu Deus, eu também ignorarei seus filhos.
7 The|strong="H3651" more|strong="H7235" priests there are, the|strong="H3651" more|strong="H7235" they|strong="H3651" sin|strong="H2398" against|strong="H2398" me|strong="H7235".
7 Quanto mais aumentaram os sacerdotes, mais eles pecaram contra mim; trocaram a Glória deles por algo vergonhoso.
8 They|strong="H5971" feed on|strong="H5375" the|strong="H5375" sin|strong="H2403" offerings|strong="H2403" of|strong="H5971" my|strong="H5375" people|strong="H5971",
8 Eles se alimentam dos pecados do meu povo e têm prazer em sua iniqüidade.
9 Thus|strong="H1961" it|strong="H5921" comes|strong="H1961" to|strong="H7725" be|strong="H1961", like|strong="H1961" people|strong="H5971", like|strong="H1961" priest|strong="H3548":
9 Portanto, castigarei tanto o povo quanto os sacerdotes por causa dos seus caminhos, e lhes retribuirei seus atos.
10 They|strong="H3588" will|strong="H3068" eat and|strong="H3068" not|strong="H3808" be|strong="H3808" satisfied|strong="H7646",
10 "Eles comerão, mas não terão o suficiente; eles se prostituirão, mas não aumentarão a prole, porque abandonaram o Senhor para se entregarem
11 prostitution|strong="H2184".
11 à prostituição, ao vinho velho e ao novo, o que prejudica o discernimento do meu povo.
12 My|strong="H5046" own|strong="H5971" people|strong="H5971" ask|strong="H7592" counsel|strong="H7592" of|strong="H7307" a|strong="H3068" piece of|strong="H7307" wood|strong="H6086"!
12 Eles pedem conselhos a um ídolo de madeira, e de um pedaço de pau recebem resposta. Um espírito de prostituição os leva a desviar-se; eles são infiéis ao seu Deus.
13 On|strong="H5921" the|strong="H5921" heights of|strong="H1323" the|strong="H5921" mountains|strong="H2022" they|strong="H3588" sacrifice|strong="H2076",
13 Sacrificam no alto dos montes e queimam incenso nas colinas, debaixo de um carvalho, de um estoraque ou de um terebinto, onde a sombra é agradável. Por isso as suas filhas se prostituem e as suas noras adulteram.
14 I|strong="H3588" will|strong="H5971" not|strong="H3808" punish|strong="H6485" your|strong="H5921" daughters|strong="H1323" for|strong="H3588" committing|strong="H5003" prostitution,
14 "Não castigarei suas filhas por se prostituírem, nem suas noras por adulterarem, porque os próprios homens se associam a meretrizes e participam dos sacrifícios oferecidos pelas prostitutas cultuais — um povo sem entendimento precipita-se à ruína!
15 Though you|strong="H5927" commit|strong="H2181" adultery|strong="H2181", Israel|strong="H3478",
15 "Embora você adultere, ó Israel, que Judá não se torne culpada! "Deixem de ir a Gilgal; não subam a Bete-Áven. E não digam: ‘Juro pelo nome do Senhor! ’
16 Like|strong="H3478" a|strong="H3068" wilful heifer|strong="H6510",
16 Os israelitas são rebeldes como bezerra indomável. Como pode o Senhor apascentá-los como cordeiros na campina?
17 Ephraim is|strong="H2266" wedded to|strong="H2266" idols|strong="H6091".
17 Efraim está ligado a ídolos; deixem-no só!
18 When their|strong="H5493" drinking is|strong="H4043" over
18 Mesmo quando acaba a bebida, eles continuam em sua prostituição; seus governantes amam profundamente os caminhos vergonhosos.
19 A|strong="H3068" windstorm will|strong="H7307" wrap them|strong="H7307" in|strong="H2077" its wings|strong="H3671"
19 Um redemoinho os varrerá para longe, e os seus altares lhes trarão vergonha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.