Oséias 4

Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Hear|strong="H8085" the|strong="H8085" \+w Lord|strong="H3068"\+w*’s message|strong="H1697", Israelites|strong="H3478",
1 Ouvi a palavra do Senhor , vós, filhos de Israel, porque o Senhor tem uma contenda com os habitantes da terra, porque não há verdade, nem benignidade, nem conhecimento de Deus na terra.
2 but cursing, lying|strong="H3584", and|strong="H1818" murder|strong="H7523",
2 Só prevalecem o perjurar, e o mentir, e o matar, e o furtar, e o adulterar, e há homicídios sobre homicídios.
3 Therefore|strong="H3651" the|strong="H3605" land|strong="H7704" mourns,
3 Por isso, a terra se lamentará, e qualquer que morar nela desfalecerá com os animais do campo e com as aves do céu; e até os peixes do mar serão tirados.
4 Yet|strong="H3198" let no one bring charges,
4 Todavia, ninguém contenda, nem qualquer repreenda; porque o teu povo é como os que contendem com o sacerdote.
5 You|strong="H3117" stumble|strong="H3782" by|strong="H3117" day|strong="H3117",
5 Por isso, cairás de dia, e o profeta contigo cairá de noite; e destruirei a tua mãe.
6 My|strong="H3588" people|strong="H5971" are|strong="H5971" being|strong="H5971" destroyed|strong="H1820" for|strong="H3588" lack|strong="H1097" of|strong="H1121" knowledge|strong="H1847";
6 O meu povo foi destruído, porque lhe faltou o conhecimento; porque tu rejeitaste o conhecimento, também eu te rejeitarei, para que não sejas sacerdote diante de mim; visto que te esqueceste da lei do teu Deus, também eu me esquecerei de teus filhos.
7 The|strong="H3651" more|strong="H7235" priests there are, the|strong="H3651" more|strong="H7235" they|strong="H3651" sin|strong="H2398" against|strong="H2398" me|strong="H7235".
7 Como eles se multiplicaram, assim contra mim pecaram; eu mudarei a sua honra em vergonha.
8 They|strong="H5971" feed on|strong="H5375" the|strong="H5375" sin|strong="H2403" offerings|strong="H2403" of|strong="H5971" my|strong="H5375" people|strong="H5971",
8 Alimentam-se do pecado do meu povo e da maldade dele têm desejo ardente.
9 Thus|strong="H1961" it|strong="H5921" comes|strong="H1961" to|strong="H7725" be|strong="H1961", like|strong="H1961" people|strong="H5971", like|strong="H1961" priest|strong="H3548":
9 Por isso, como é o povo, assim será o sacerdote; e visitarei sobre ele os seus caminhos e lhe darei a recompensa das suas obras.
10 They|strong="H3588" will|strong="H3068" eat and|strong="H3068" not|strong="H3808" be|strong="H3808" satisfied|strong="H7646",
10 Comerão, mas não se fartarão; entregar-se-ão à luxúria, mas não se multiplicarão; porque deixaram de olhar para o Senhor .
11 prostitution|strong="H2184".
11 A incontinência, e o vinho, e o mosto tiram a inteligência.
12 My|strong="H5046" own|strong="H5971" people|strong="H5971" ask|strong="H7592" counsel|strong="H7592" of|strong="H7307" a|strong="H3068" piece of|strong="H7307" wood|strong="H6086"!
12 O meu povo consulta a sua madeira, e a sua vara lhe responde, porque o espírito de luxúria os engana, e eles se corrompem, apartando-se da sujeição do seu Deus.
13 On|strong="H5921" the|strong="H5921" heights of|strong="H1323" the|strong="H5921" mountains|strong="H2022" they|strong="H3588" sacrifice|strong="H2076",
13 Sacrificam sobre os cumes dos montes e queimam incenso sobre os outeiros, debaixo do carvalho, e do álamo, e do olmeiro, porque é boa a sua sombra; por isso, vossas filhas se prostituem, e as vossas noras adulteram.
14 I|strong="H3588" will|strong="H5971" not|strong="H3808" punish|strong="H6485" your|strong="H5921" daughters|strong="H1323" for|strong="H3588" committing|strong="H5003" prostitution,
14 Eu não castigarei vossas filhas, que se prostituem, nem vossas noras, quando adulteram; porque eles mesmos com as prostitutas se desviam e com as meretrizes sacrificam, pois o povo que não tem entendimento será transtornado.
15 Though you|strong="H5927" commit|strong="H2181" adultery|strong="H2181", Israel|strong="H3478",
15 Se tu, ó Israel, queres corromper-te, não se faça culpado Judá; não venhais a Gilgal, e não subais a Bete-Áven, e não jureis, dizendo: Vive o Senhor .
16 Like|strong="H3478" a|strong="H3068" wilful heifer|strong="H6510",
16 Porque, como uma vaca rebelde, se rebelou Israel; agora, o Senhor os apascentará como a um cordeiro em um lugar espaçoso.
17 Ephraim is|strong="H2266" wedded to|strong="H2266" idols|strong="H6091".
17 Efraim está entregue aos ídolos; deixa-o.
18 When their|strong="H5493" drinking is|strong="H4043" over
18 A sua bebida se foi; eles corrompem-se cada vez mais; certamente amaram a vergonha os seus príncipes.
19 A|strong="H3068" windstorm will|strong="H7307" wrap them|strong="H7307" in|strong="H2077" its wings|strong="H3671"
19 Um vento os envolveu nas suas asas, e envergonhar-se-ão por causa dos seus sacrifícios.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.