Oséias 4

Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Hear|strong="H8085" the|strong="H8085" \+w Lord|strong="H3068"\+w*’s message|strong="H1697", Israelites|strong="H3478",
1 Filhos de Israel, escutem a palavra do Porque o uma controvérsia com os moradores da terra: “Não há verdade, nem amor, nem conhecimento de Deus na terra,
2 but cursing, lying|strong="H3584", and|strong="H1818" murder|strong="H7523",
2 mas apenas juramento falso, mentira e assassinato, roubo e adultério. Há violência e homicídios sobre homicídios.
3 Therefore|strong="H3651" the|strong="H3605" land|strong="H7704" mourns,
3 Por isso, a terra está de luto, e todos os seus moradores desfalecem, juntamente com os animais do campo e com as aves do céu; e até os peixes do mar estão morrendo.”
4 Yet|strong="H3198" let no one bring charges,
4 “Todavia, que ninguém acuse, nem repreenda, porque a minha acusação é contra vocês, sacerdotes.
5 You|strong="H3117" stumble|strong="H3782" by|strong="H3117" day|strong="H3117",
5 Por isso, vocês tropeçarão de dia, e os profetas, juntamente com vocês, tropeçarão de noite; e eu destruirei a mãe de vocês.
6 My|strong="H3588" people|strong="H5971" are|strong="H5971" being|strong="H5971" destroyed|strong="H1820" for|strong="H3588" lack|strong="H1097" of|strong="H1121" knowledge|strong="H1847";
6 O meu povo está sendo destruído, pois lhe falta o conhecimento. Pelo fato de vocês, sacerdotes, rejeitarem o conhecimento, também eu os rejeitarei, para que não sejam mais sacerdotes diante de mim; visto que se esqueceram da lei do seu Deus, também eu me esquecerei dos seus filhos.”
7 The|strong="H3651" more|strong="H7235" priests there are, the|strong="H3651" more|strong="H7235" they|strong="H3651" sin|strong="H2398" against|strong="H2398" me|strong="H7235".
7 “Quanto mais estes se multiplicaram, tanto mais contra mim pecaram; eu mudarei a sua honra em vergonha.
8 They|strong="H5971" feed on|strong="H5375" the|strong="H5375" sin|strong="H2403" offerings|strong="H2403" of|strong="H5971" my|strong="H5375" people|strong="H5971",
8 Alimentam-se do pecado do meu povo e o seu maior desejo é que o povo continue a pecar.
9 Thus|strong="H1961" it|strong="H5921" comes|strong="H1961" to|strong="H7725" be|strong="H1961", like|strong="H1961" people|strong="H5971", like|strong="H1961" priest|strong="H3548":
9 Por isso, tal povo, tal sacerdote; eu os castigarei pela sua conduta e lhes darei o que merecem por seus atos.
10 They|strong="H3588" will|strong="H3068" eat and|strong="H3068" not|strong="H3808" be|strong="H3808" satisfied|strong="H7646",
10 Comerão, mas não ficarão satisfeitos; eles se entregarão à prostituição, mas não se multiplicarão, porque deixaram de adorar o
11 prostitution|strong="H2184".
11 “A prostituição, o vinho envelhecido e o vinho novo tiram o entendimento.
12 My|strong="H5046" own|strong="H5971" people|strong="H5971" ask|strong="H7592" counsel|strong="H7592" of|strong="H7307" a|strong="H3068" piece of|strong="H7307" wood|strong="H6086"!
12 O meu povo consulta os seus ídolos de madeira, e um pedaço de pau lhes dá resposta. Porque um espírito de prostituição os enganou, e eles, prostituindo-se, abandonaram o seu Deus.
13 On|strong="H5921" the|strong="H5921" heights of|strong="H1323" the|strong="H5921" mountains|strong="H2022" they|strong="H3588" sacrifice|strong="H2076",
13 Sacrificam no alto dos montes e queimam incenso sobre as colinas, debaixo dos carvalhos, dos álamos e dos terebintos, porque é boa a sua sombra. Por isso, as filhas de vocês se prostituem, e as suas noras adulteram.”
14 I|strong="H3588" will|strong="H5971" not|strong="H3808" punish|strong="H6485" your|strong="H5921" daughters|strong="H1323" for|strong="H3588" committing|strong="H5003" prostitution,
14 “Não castigarei as filhas de vocês, que se prostituem, nem as suas noras, quando adulteram, porque os próprios homens se retiram com as meretrizes e oferecem sacrifícios com as prostitutas cultuais. E um povo que não tem entendimento corre para a sua perdição.”
15 Though you|strong="H5927" commit|strong="H2181" adultery|strong="H2181", Israel|strong="H3478",
15 “Se você, Israel, quer se prostituir, pelo menos não faça com que Judá se torne culpado. Não venham a Gilgal, nem subam a Bete-Áven. E não jurem, dizendo: ‘Tão certo como vive o
16 Like|strong="H3478" a|strong="H3068" wilful heifer|strong="H6510",
16 Como vaca rebelde, Israel se rebelou. Será que o pode apascentá-los num lugar espaçoso como se fossem cordeiros?”
17 Ephraim is|strong="H2266" wedded to|strong="H2266" idols|strong="H6091".
17 “Efraim está entregue aos ídolos; é deixá-lo.
18 When their|strong="H5493" drinking is|strong="H4043" over
18 Tendo acabado de beber, eles se entregam à prostituição; os seus príncipes amam apaixonadamente a desonra.
19 A|strong="H3068" windstorm will|strong="H7307" wrap them|strong="H7307" in|strong="H2077" its wings|strong="H3671"
19 O vento os envolveu nas suas asas, e eles ficarão envergonhados por causa dos seus sacrifícios.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.